新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《爱丽丝梦游仙境2》五大槽点:看完你还去看吗?

2016-06-02 15:26

来源:Vox

作者:

  导语:在看《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》的过程中,看着发生在屏幕上的一幕幕,英语君的脑子里各种乱七八糟,一直在计算时针秒针走的快不快……因为英语君迫不及待的想要走出仙境啊!!!

  狗尾续貂,显然《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》一上映就被中外影迷喷的不行。相信我……绝对不是德普离婚让票房扑街,豆瓣评价6.9,IMDB评价6.4,听说此次票房最大的贡献方是中国,英语君呵呵哒……外网上总结了5大槽点,不吐不快:

  《爱丽丝梦游仙境2》五大槽点:看完你还去看吗?

  1. 德普啊德普……

  Johnny Depp's Mad Hatter is the nadir of his post–Jack Sparrow approach to character — a funny voice, a series of flourish-y gestures, and a collection of costume pieces. But where Sparrow is a character grounded in something deeper than the surface-level whimsy, the Hatter is all frippery.

  德普叔扮演的疯帽匠成为其杰克船长后最糟糕的演绎——杰克船长的那种演绎方式:滑稽的声线、一系列华而不实的肢体语言、还有一堆浮夸的服装(已经行不通了)……杰克船长在奇葩浮夸的表面下,是个很有内涵的角色,但是在疯帽匠身上,我们只看到低俗……

  So the plot of Alice Through the Looking Glass is that the "villains" are trying to keep the universe from imploding, while the heroine risks destroying everything in the name of saving Johnny Depp. I'm not sure even Johnny Depp would make that trade-off.

  所以《爱丽丝梦游仙境2:镜中奇遇记》的情节就是——“反派”试着阻止宇宙聚爆,但是英雄们却顶着“拯救德普"的名义冒险毁灭一切。我不确定德普会赞成这交易……

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词