新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

2016被砍美剧:灵书妙探、犯罪现场调查等

2016-05-16 11:26

来源:人人美剧

作者:


2016被砍美剧:灵书妙探、犯罪现场调查等

  《Nashville》

  她曾是一位超级巨星,但随着年华老去,她发现自己的吸引力正直线下降,唱片销量也越来越糟糕。她所在的唱片公司要求她与少女歌手Juliette Barnes(Hayden Panettiere)合作演出,否则将失去巡回演出、举办个人演唱会的资格,而且唱片公司也不再宣传她的唱片。迫于压力,Juliette很不情愿地答应了。Clare Bowen在剧中扮演前途无量的歌坛词曲新秀Scarlett;Jonathan Jackson扮演歌坛新秀Avery,性感的坏男孩,很有才气(能够自己写歌);Powers Boothe扮演Rayna的父亲,一个很有威望的人,控制欲很强,极力反对女儿追求乡村音乐事业;Robert Wisdom扮演纳什维尔市下任市长候选人Coleman Caldwell,一个颇有政治魅力的政客;Eric Close扮演主人公Rayna的丈夫;Charles Esten扮演歌词作家Deacon,是主人公Rayna的旧情人,同时是Rayna所在乐队的主吉他手。

  下一站歌后在第四季后被ABC取订。

  这部乡村戏剧在过去的两季还有一席之地,并有希望在制片人Marshall Heskovitz和Ed Zwick手下复活。但ABC电视台却依旧砍掉。

  Nashville has been canceled after four seasons at ABC.

  The country drama has survived its place on the bubble for the past two seasons. It looked hopeful that the show would get renewed when top notch writers Marshall Heskovitz and Ed Zwick were brought in as new showrunners earlier this season.

2016被砍美剧:灵书妙探、犯罪现场调查等

  《律师兄弟》 《喜当爷》

  福克斯取订《律师兄弟》和《喜当爷》,它竟然和这两个帅哥”分手“了。Rob Low的《律师兄弟》和John Stamos的《喜当爷》在星期四被砍,《边境小镇》也同样难逃厄运。

  这个消息对于《律师兄弟》和《喜当爷》来说并不意外,《律师兄弟》这部传奇喜剧讲述Lowe作为一个电视演员而离开好莱坞转行做律师却看着挫得不能再挫的律师弟弟懊恼的故事。收获到每集310万的收视人数和18-49岁人群1.1的收视率。

  Fox cancels The Grinder and Grandfathered

  Fox just broke up with two very handsome men.

  The network canceled Rob Lowe’s The Grinder and John Stamos’ Grandfathered on Thursday. The animated series Bordertown was also axed.

  The news wasn’t overly surprising for The Grinder and Grandfathered.The Grinder — a legal/family comedy that featured Lowe as TV actor who leaves Hollywood and decides to try becoming a lawyer for real, much to the chagrin of his attorney brother (Fred Savage) — netted 3.1 million viewers per episode and a 1.1 rating in the key 18–49 demographic.

  对于被砍的美剧,小编寄语:美剧被砍已不是稀有的事情、有些被砍掉的美剧让人伤心、有的却不了了之。接下来的秋季又将会有一大波新剧上线,等待亲们的关注~~

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词