新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>英文歌曲>英文歌曲>正文

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

2016-05-13 10:15

来源:沪江

作者:

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  视频中的“Stone Bridge”实际上指的是“ Charles Bridge”,查理大桥是布拉格人在伏尔塔瓦河上修建的第一座桥梁,距今已有650 年历史。查理大桥以其悠久的历史和建筑艺术成为布拉格最有名的古迹之一。

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  “keep a secret”意思为“保守秘密”,另外还有很多说法来表达“保守秘密”,例如:To keep a lid on something 意思就是别声张,保守秘密。“button up one's lip”,“hold out on”也都有保守秘密的意思。

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  “beneath”的意思为“在...之下”。那么“beneath”和“under”有什么区别呢?“beneath” 是形容某些东西在什么之下,没有距离的。例如:The clothe is beneath the book. 那块布在书底下。 (在这里,布跟书贴着边,不是没有距离的在书底下) The remote control is under the sofa. 那个遥控器在沙发底下。 (在这里,遥控器不一定挨着沙发,可能是在离沙发有距离的情况下在它的底下) “beneath”很贴切的说,是指什么东西在什么底下,两者是挨着的。但“under”却不一定在两者都挨着的情况下用。

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  视频中的“rabbit hole”,很多同学会直接翻译成“兔子洞”,但是这里指的并不是真正的“兔子洞”。“rabbit hole”这个词来源于《爱丽丝梦游仙境》,指的是“一个奇特的、不同的世界的入口”。

方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  方文山重写布拉格:此次配的是欧洲文艺剧情

  视频中男主和女主在剧院里一起观赏的是“Faust”(歌剧浮士德)。著名的歌剧《浮士德》,讲的是主人公将灵魂出卖给魔鬼来换取金钱的故事。而最后,视频中青年男主则摒弃了“金佛”,做出的选择与《浮士德》中主人公的选择截然相反。

  最后跟小编一起来看看结尾的两句话:

  Look with your heart, not with your eyes.

  用心而非用眼去“看”。

  What's truly of value in this world is invisible.

  世界上真正有价值的往往都是看不见。

  咦?这不是《小王子》中的经典名言么?

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词