新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

斯坦李老爷子内战挑边站

2016-04-14 10:46

来源:人人美剧

作者:

  斯坦李老爷子内战挑边站

  当李老爷子在美队首映式红毯上被问到,你作为很多作者的编剧,你站哪队,美队还是铁罐?

  恩···老爷子盛大登场(斯坦李:表演侠,还是算了)拿出一枚硬币,一抛,说

  “美队”加了一句“别怀疑这点“

  后来他被问到这点,这就很有趣了“因为桃总比小罗伯特唐尼高了半英寸,如果你没有你有的话,这是个好理由!”

  “无所谓啦,我都很喜欢他们,在电影院他们看起来都很棒,观众才是需要好好抉择的”

  When Stan Lee talked to Marvel on the red carpet for the Captain America: Civil War world premiere, they inevitably asked the question: Are you, the co-creator of many of these characters, Team Cap or Team Iron Man?

  Well, The Man made a big show of it (Stan Lee: Showman? Noooo), taking out a coin and flipping it, then saying:

  "Captain America," and adding, "No doubt about it!"

  He was then asked why, and that's where things got a little funny. "Because Chris Evans is about half an inch taller than Robert Downey Jr. (laughs) That’s as good a reason as any, if you have to have a reason!"

  "I don’t care, I love them both, they’re both going to look real good on screen, and the audience is going to have a tough time deciding. I love them both."

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词