新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
诺曼·瑞杜斯谈《行尸走肉》季终集悬念
2016-04-08 09:50
来源:人人美剧
作者:
娜塔莉·莫拉莱斯和腾龙·霍尔在《今日秀》中与诺曼·李杜斯坐谈《行尸走肉》给观众留下悬念的季终集,该集已经受到批评,因为到最后没有阐述新的反派尼根到底杀死了谁而给粉丝留下一片黑暗。 “悬念是一直有的,你懂的,这是娱乐的开始,”李杜斯说, “悬念有它们的道理,我知道在发生什么,这让我痛不欲生。”
李杜斯知道尼根在其他场景中是如何表现的,他谈论了演员团队和制作团队各个成员的反应。“我们所有人都对其有较大的反应”,李杜斯告诉《今日秀》,“乔什(尤金扮演者)好像把剧本扔了出去,安迪(瑞克扮演者)上班迟到因为他夜不能寐,劳伦(玛姬扮演者)流泪了,还有成员大声哭泣,这太沉重了。”
当莫拉莱斯谈到演员们不约而同都对尼根到底杀了谁都守口如瓶时,李杜斯回应说失去一个主角映照了我们的现实,“这就像真实的生活,你感觉你和每个人相处的时间都是用不完的,但其实并不是这样”,这位演员说,“这就是这个故事的天才之处。”
Norman Reedus on 'Walking Dead' Finale: 'We Had Crew Members Crying'
Natalie Morales and Tamron Hall sat down with Norman Reedus on Today and discussed the cliffhanger finale of The Walking Dead. The show has received criticism for leaving fans in the dark about which character new villain Negan kills. “Cliffhangers have been happening since, you know, the beginning of entertainment,” Reedus said. “They make sense. I know what happens. It’s gut-wrenching to me.”
Reedus, who knows how the rest of the scene with Negan plays out, discussed the reactions of various members of the cast and crew. “All of us had reactions to it,” Reedus told Today. “I think Josh [McDermitt] threw his script. Andy [Lincoln] was late for work because he couldn’t sleep. Lauren [Cohan] broke out into tears. We had crew members crying. It’s heavy.”
Morales spoke about the closeness of the cast, who have all remained tight-lipped about the finale. Reedus elaborated, saying that losing a character mirrors our reality. “It’s like real life. You feel you have an infinite amount of time with everybody, and you don’t,” the actor said. “It’s sort of the genius of the story.”
(实习编辑:高奕飞)