新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

面试常用问答:电话客服

2016-04-07 16:21

来源:网络

作者:

  Call Center

  电话客服

  I am able to handle a large number of calls without my accuracy being compromised.

  我能在处理大量的通话时我的正确性不受影响。

  My accuracy has never been affected by the number of calls I am handling.

  我的正确性从不受通话数量的影响。

  My accuracy during the last 5 years has always been over 95%.

  在过去的5年中,我的正确性在95%以上。

  If I were having a problem with a co-worker, I would try taking to them to see if we could work out our differences. If they weren’t open to that, or if the problem remained, I would discuss it with my supervisor.

  如果我与同事间存在问题,我会试着与他们进行交谈,看看能不能解决分歧。如果他们不够放开心胸,或问题一直存在,我会与我的上司讨论。

  I would first talk to the person and try to figure out what was bothering him. If the problem continued after talking to him, I would bring it to the attention of my supervisor. In my experience, what can’t be resolved by talking one on one with the co-worker should be brought to the supervisor right away, before it escalates.

  首先,我会和他谈谈,试着找到他的困扰处。如果谈过之后问题还存在,我就会把问题让我的上司注意到。以我的经验,如果在与同事谈过后还存在问题,在其加剧之前,应该要立刻让上司知道。

  I try to get along well with everyone, and respect their opinions and boundaries. In the past, when I have had a problem with someone, I have been able to work it out by talking with them.

  我努力和大家和平相处,尊重他们的意见和底线。以前当我和某人之间出现问题的话,我总能经过交谈来解决。

(实习编辑:高奕飞)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词