新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《蝙蝠侠大战超人》值得等吗?

2016-03-29 09:47

来源:人人美剧

作者:

《蝙蝠侠大战超人》值得等吗? 

  大乱战:《蝙蝠侠大战超人》值得等吗?

  这是一个几乎和漫画书本身一样老的问题:蝙蝠侠和超人谁更强?Zack Snyder最新的超级英雄大片尝试回答这个问题,如果之前的激烈讨论有什么意义的话,他把结果变得不确定了。

  《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》处于重要关头。这部Snyder 继2013年《超人:钢铁之躯》后的续作不仅把期待已久的超级英雄对决搬上大荧幕,还开创了黑暗骑士的Ben Afflec时代。可能更重要的是,它被认为是未来整个超级英雄电影计划的催化剂,包括单独的《神奇女侠》和即将上映的《正义联盟》电影。

  《蝙蝠侠大战超人》是《正义联盟》系列合适的前传吗?这要看你问的是谁了。有些评论者热衷于史诗般对决的结果和英雄主义存在的问题,另一些则认为超级英雄的对峙是臃肿的,难以理解的,甚至——最糟糕的是——无聊的。

  大部分人把赞美给了演员个人,Affleck对黑暗骑士的演绎深入人心。评论家对前所未有的电影版神奇女侠大加赞赏,Gal Gadot首次把大家最爱的亚马逊公主带到了大屏幕。但是Cavill饰演的阴沉的超人和Jesse Eisenberg饰演的夸张的Lex Luthor还没有被广泛接受。

  “我知道这样的超级英雄对峙的故事情节对漫画书迷来说是神圣的,但《正义黎明》并没有为原著带来任何好处,”EW的Chris Nashawaty在他的评论中说,他给出了C+。“这部电影过度演绎、令人困惑,被Eisenberg过于夸张的表演毁掉了。自大的科技巨头执着于迫使我们的超级英雄屈服,演员是一个令人反感的卡通形象,他狂躁的喋喋不休地抽搐着。他可能脖子上还戴着一个嗡嗡响的霓虹灯标志,上面写着‘疯狂的恶棍’。”

  Critical Mass: Is Batman v Superman worth the wait?

  It’s a question that’s almost as old as comic books themselves: Who would win in a fight between Batman and Superman? Zack Snyder’s latest superhero epic attempts to tackle that question, and if early critical reactions are any indication, he does so to mixed results.

  There’s a lot at stake with Batman v Superman: Dawn of Justice. Not only does Snyder’s follow-up to 2013’s Man of Steel bring the long anticipated superhero-versus-superhero battle to the big screen, but Dawn of Justice also ushers in Ben Affleck’s era as the Dark Knight. Perhaps even more importantly, it’s supposed to serve as the catalyst for a whole slate of future superhero films, including a Wonder Woman standalone and the upcoming Justice League movie.

  So is Batman v Superman a fitting introduction to the Justice League series? It depends on who you ask. While some critics have reveled in the epic action sequences and existential questions about heroism, others have condemned the big superhero face-off as bloated, inscrutable, and — worst of all — boring.

  Most have directed their praise at individual actors, and Affleck’s take on the Dark Knight has been especially well-received. Critics have also overwhelmingly applauded the first-ever movie version of Wonder Woman, as Gal Gadot brings everyone’s favorite Amazon to the big screen for the first time. But Cavill’s dour Superman and Jesse Eisenberg’s exaggerated Lex Luthor haven’t been as well-received.

  “I get that this mano a supermano story line is a sacred text among comic-book aficionados, but Dawn of Justice doesn’t do the tale any favors,” EW’s Chris Nashawaty wrote in his C+ review. “It’s overstuffed, confusing, and seriously crippled by Eisenberg’s over-the-top performance. As the megalomaniac tech mogul hell-bent on bringing our heroes to their knees, the actor is a grating cartoon of manic motormouth tics. He might as well be wearing a buzzing neon sign around his neck that says ‘Crazy Villain.’”

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词