新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《神探夏洛克》改编成日漫了!卷福造型帅萌!(组图)

2016-03-25 14:59

来源:Metro

作者:Adam Starkey

《神探夏洛克》改编成日漫了!卷福造型帅萌!( 

  Benedict Cumberbatch's Sherlock has been replicated in a Japanese manga series based on the hit BBCTV show.

  由本尼迪克特·康伯巴奇主演的BBC热门电视剧神探夏洛克被重制成一部日本系列漫画。

  The manga, which replicates the adventures of Cumberbatch's Holmes and Martin Freeman's John Watson, is coming to the UK via publisher Titan Comics, following its popularity in Japan where it launched four years ago.

  这部日本漫画复制了康伯巴奇版的福尔摩斯和马丁·弗瑞曼版的约翰·华生,四年前在日本发行,随着其在日本的普及,它就要通过泰坦漫画出版社登陆英国了。

  Speaking to the Guardian, Andrew James, Titan Comics editor, said: 'It's really interesting seeing such a British thing being reinterpreted in Japanese manga.'

  泰坦漫画编辑安德鲁·詹姆斯向英国卫报表示:“看到这样一部英国电视剧被重新译制成日本漫画还真是有趣。”

  《神探夏洛克》改编成日漫了!卷福造型帅萌!(

  'It's still dynamic and full of action, but compared to American comics, there's often a quietness and reflectiveness about manga.'

  “漫画依然很有活力,也有许多打斗场景,但是与美国漫画相比,日本漫画常常朴实无华而又发人深省。”

  When the English translation arrives in June, Titan is offering extended page counts, along with new art and covers by artists like Alice X Zhang. The first issue follows Sherlock and Watson's first encounter, and how they end up living together.

  当六月拿到英语译文的时候,泰坦提议增加页数,随同爱丽丝·X·张这样的艺术家们创作的新插图和封面一起。第一期讲述了夏洛克和华生的首次相遇以及他们怎样最终生活在一起的。

  James also touched on the duo's relationship in the manga, saying it's 'not made any more explicit than it is on the television, but it's certainly something the television has hinted at... [so the manga] is not a thing with love hearts appearing, but it's definitely something in which the subtext is just as strong.'

  詹姆斯也提到了日本漫画中两人的关系,他表示这部漫画“并没有比电视剧表达得更清楚,但是它确实包含了一些电视剧暗示的内容……【所以这部日本漫画】并没有直接呈现‘他们的基情’,但在潜台词中就很明显了。”

  当然啦,既然是日漫,那风格大家也是知道咯:唯美又细致,画风……(违不违和大家自行体会)。不过也不用担心,虽然改编成了动漫,但原著中的卖腐、卖萌桥段一个都不少;不仅如此,不少情景都是原汁原味神还原啊!!!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词