英语分类词汇:有关化妆的英文词汇
2016-02-19 11:20
来源:buzzfeed
作者:Nora Whelan
1. Naked
1、裸色系
What everyone else thinks it means: Not wearing any clothes.
别人认为它的意思是:一丝不挂。
What it really means: The palette you're willing to spend your rent on.
实际上的意思是:你愿意花上房租钱买的眼影盘。
2. Crease
2、眼影妆
What everyone else thinks it means: A fold pressed into your pants by the dry cleaner.
别人认为它的意思是:干洗店员工弄到你裤子上的折痕。
What it really means: Where you apply your darkest eyeshadow for a true "Bitch, I'm fabulous" look.
实际上的意思是:你用颜色最深的眼影打造的一副“小婊砸,我可美着呢”的腹黑妆。
3. Waterline
3、水线
What everyone else thinks it means: A pipe that carries water.
别人认为它的意思是:输水的管道。
What it really means: The fleshy pink area lining your eyelids, and the most dangerous place to put that $20 Smashbox liner you just spent your Sephora reward on.
实际上的意思是:眼睑处画眼线的肉粉色区域,是你用丝芙兰奖励买下的二十美元Smashbox牌眼线笔化眼妆时最危险的部位。
4. Highlighter
4、提亮笔
What everyone else thinks it means: A writing utensil used for marking important passages of text.
别人认为它的意思是:用来标识出重要文章段落的写作工具。
What it really means: A magical sparkly elixir applied to the lips, nose, and cheekbones that makes you look like you… if you were half unicorn.
实际上的意思是:一支用来画嘴唇、鼻子和颧骨的神奇彩妆,让你看起来是你……仿佛你有独角兽的血统。
5. Shade
5、色系
What everyone else thinks it means: Blatant and also sometimes, somehow, simultaneously low key rudeness to another person.
别人认为它的意思是:公然的、有时可能对别人来说比较隐晦的粗暴行为。
What it really means: The almost imperceptibly slight difference between the 600 lipsticks in my drawer.
实际上的意思是:在我的抽屉里颜色差小到可以忽略的600支口红。
6. Baking
6、定妆
What everyone else thinks it means: The process of making cookies, cakes, and pastries.
别人认为它的意思是:做饼干、蛋糕、或点心的过程。
What it really means: The process of letting makeup settle on one’s face for an extended period of time, making fine lines into skin that would make a baby's ass jealous.
实际上的意思是:脸部定妆的过程(时间超长),使皮肤呈现出优美的线条,其效果让婴儿的嫩屁屁也相形见绌。
7. Strobe
7、提亮
What everyone else thinks it means: A blinky light that makes EDM fans happy.
别人认为它的意思是:让电子舞曲迷们嗨起来的闪光灯。
What it really means: The process of highlighting one’s whole damn face that makes lazy former contourers happy.
实际上的意思是:提亮肤色的过程,能让先前慵懒的脸色变得富有生机活力。
8. Thread
8、挑眉线
What everyone else thinks it means: The strings of fibers that hold your clothes together.
别人认为它的意思是:将衣服连接为一个整体的纤维线绳。
What it really means: The strings of fibers that keep your brows apart.
实际上的意思是:挑眉毛的线绳。
9. Roots
9、发根
What everyone else thinks it means: The veiny system that anchors a tree or other plant into the ground.
别人认为它的意思是:将树或是其他植物固定在地面的纹理系统。
What it really means: The parts of your hair most disrespectful of the three months and $900 it took you to get that perfect cotton candy color.
实际上的意思是:你花了900美元才做出的那种完美的棉花糖颜色,但三个月后,你的头发乱成一团糟的部分。
10. MAC
10、魅可彩妆
What everyone else thinks it means: A computer or other device manufactured by Apple.
别人认为它的意思是:苹果生产的电脑或是其他设备。
What it really means: The holiest of all makeup brands. Also sometimes referred to as "the gates of Heaven."
实际上的意思是:化妆品牌中的战斗机。有时可比作是“天堂之门”。