新东方网>英语>英语学习>语法词汇>分类词汇>正文

英语分类词汇:有关化妆的英文词汇

2016-02-19 11:20

来源:buzzfeed

作者:Nora Whelan

  1. Naked

  1、裸色系

  What everyone else thinks it means: Not wearing any clothes.

  别人认为它的意思是:一丝不挂。

  What it really means: The palette you're willing to spend your rent on.

  实际上的意思是:你愿意花上房租钱买的眼影盘。

  2. Crease

  2、眼影妆

  What everyone else thinks it means: A fold pressed into your pants by the dry cleaner.

  别人认为它的意思是:干洗店员工弄到你裤子上的折痕。

  What it really means: Where you apply your darkest eyeshadow for a true "Bitch, I'm fabulous" look.

  实际上的意思是:你用颜色最深的眼影打造的一副“小婊砸,我可美着呢”的腹黑妆。

  3. Waterline

  3、水线

  What everyone else thinks it means: A pipe that carries water.

  别人认为它的意思是:输水的管道。

  What it really means: The fleshy pink area lining your eyelids, and the most dangerous place to put that $20 Smashbox liner you just spent your Sephora reward on.

  实际上的意思是:眼睑处画眼线的肉粉色区域,是你用丝芙兰奖励买下的二十美元Smashbox牌眼线笔化眼妆时最危险的部位。

  4. Highlighter

  4、提亮笔

  What everyone else thinks it means: A writing utensil used for marking important passages of text.

  别人认为它的意思是:用来标识出重要文章段落的写作工具。

  What it really means: A magical sparkly elixir applied to the lips, nose, and cheekbones that makes you look like you… if you were half unicorn.

  实际上的意思是:一支用来画嘴唇、鼻子和颧骨的神奇彩妆,让你看起来是你……仿佛你有独角兽的血统。

  5. Shade

  5、色系

  What everyone else thinks it means: Blatant and also sometimes, somehow, simultaneously low key rudeness to another person.

  别人认为它的意思是:公然的、有时可能对别人来说比较隐晦的粗暴行为。

  What it really means: The almost imperceptibly slight difference between the 600 lipsticks in my drawer.

  实际上的意思是:在我的抽屉里颜色差小到可以忽略的600支口红。

  6. Baking

  6、定妆

  What everyone else thinks it means: The process of making cookies, cakes, and pastries.

  别人认为它的意思是:做饼干、蛋糕、或点心的过程。

  What it really means: The process of letting makeup settle on one’s face for an extended period of time, making fine lines into skin that would make a baby's ass jealous.

  实际上的意思是:脸部定妆的过程(时间超长),使皮肤呈现出优美的线条,其效果让婴儿的嫩屁屁也相形见绌。

  7. Strobe

  7、提亮

  What everyone else thinks it means: A blinky light that makes EDM fans happy.

  别人认为它的意思是:让电子舞曲迷们嗨起来的闪光灯。

  What it really means: The process of highlighting one’s whole damn face that makes lazy former contourers happy.

  实际上的意思是:提亮肤色的过程,能让先前慵懒的脸色变得富有生机活力。

  8. Thread

  8、挑眉线

  What everyone else thinks it means: The strings of fibers that hold your clothes together.

  别人认为它的意思是:将衣服连接为一个整体的纤维线绳。

  What it really means: The strings of fibers that keep your brows apart.

  实际上的意思是:挑眉毛的线绳。

  9. Roots

  9、发根

  What everyone else thinks it means: The veiny system that anchors a tree or other plant into the ground.

  别人认为它的意思是:将树或是其他植物固定在地面的纹理系统。

  What it really means: The parts of your hair most disrespectful of the three months and $900 it took you to get that perfect cotton candy color.

  实际上的意思是:你花了900美元才做出的那种完美的棉花糖颜色,但三个月后,你的头发乱成一团糟的部分。

  10. MAC

  10、魅可彩妆

  What everyone else thinks it means: A computer or other device manufactured by Apple.

  别人认为它的意思是:苹果生产的电脑或是其他设备。

  What it really means: The holiest of all makeup brands. Also sometimes referred to as "the gates of Heaven."

  实际上的意思是:化妆品牌中的战斗机。有时可比作是“天堂之门”。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词