新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
美国“超级碗”即将到来!幕后故事抢先看!
2016-01-29 14:18
来源:人人美剧
作者:
冷玩乐队将于2月7日在加利福尼亚州的圣克拉拉,登上年度最盛大之一的超级碗中场秀。这场盛大的演出幕后将动用2500人的团队来准备舞台布置,服装,设计以及灯光。还有一个设计理念导演Hamish Hamilton并未透露。但他说:“我想在这场秀中可能会运用一些“流行词。冷玩乐队的名声就不用我多说。”监制Rob Paine也同意说道:“我想到时候场内所有7万观众都会一起互动起来。”Hamish Hamilton曾为Katy Perry,Beyoncé,Madonna和the Who设计中场秀。
关于中场秀更多的细节,比如传闻碧昂斯(在冷玩乐队新专辑《 A Head Full of Dreams》中有一首合作歌曲)和火星哥(Bruno Mars)会作为客座明星加盟的事都是高级机密。但导演承诺冷玩乐团将在这第五十届超级碗中场秀上带来无比盛大的演出。“这一届超级碗绝对会载入历史,也许从我口中未能完全感受到,但到时候就请观众们拭目以待吧。至于客座嘉宾肯定和以往一样是会有的。”
和以往不同的是,本届中场秀将于白天直播,所以灯光问题是个很大的挑战。监制说:“在夜晚,你可以运用灯光来做一些小把戏,例如录像和激光,但在白天,你必须得想好如何去藏匿一些东西。”照明监督Bob Barnhart说:“灯光在今年未能在艺术上做出特别大的贡献。”并且Bob为中场秀设计了五种完全不同的场景,这五种场景将根据当天的天气情况来择取。
监制透露,冷玩乐队将于2月3日准时进行现场彩排,并且到时只有三天时间来完成场地布置工作。不用多说,真是压力山大啊。用一句圈内人士的话来说吧:“在超级碗中场秀上演出是一位艺术家最紧张且有压力的表演之一了。因为,全世界的观众都在看着你。”
Coldplay are set to headline the 2016 Super Bowl halftime show—one of the biggest TV events of the year—in Santa Clara, Calif., on Feb. 7, and as the 2,500-person team behind the production prepares the set, costumes, design, and lighting, there’s one concept that director Hamish Hamilton keeps coming back to. “I think the buzzword will be involvement,” says Hamilton, who also helmed halftime shows for Katy Perry, Beyoncé, Madonna, and the Who. “They are a band that’s big on inclusion.” Supervising producer Rob Paine agrees: “All 70,000 people who will be there will hopefully be participating in the show.”
Details about the show’s execution—and rumored guests like Beyoncé (a guest singer on Coldplay’s new album A Head Full of Dreams) and Bruno Mars—are top secret. (Reps declined comment about either star’s involvement.) But Hamilton promises Coldplay will celebrate the event’s 50th anniversary in a big way. “The legacy of 50 Super Bowl halftimes will certainly be featured,” he says. “It may not be a literal thing, but you’re definitely going to get the sense of 50. [And] there are always guests. I don’t see why this show would be different.”
What is different: The halftime show will be broadcast in daylight hours, which presents lighting challenges. “Under the cover of darkness, you can use all kinds of theatrical tricks with the lighting—video and lasers,” Paine says. “In daylight, you have to figure out how to hide things.” Lighting director Bob Barnhart says he’s designed five completely different scenarios for the show, and will employ one based on the day’s weather. “Lighting doesn’t have a huge amount of artistic contribution this year.”
Coldplay begin rehearsals in earnest on Feb. 3, with only three days allotted for refining the production on the field, according to Paine. Needless to say, the pressure is on. As an industry source notes: “Doing the Super Bowl halftime show is one of the most intense and stressful performances an artist will ever do. The whole world is watching.”
(编辑:何莹莹)