新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《冰血暴》第二季最后一集:致科恩兄弟的5个复活节彩蛋

2015-12-17 14:44

来源:人人美剧

作者:

  让我们再回头去看看Hanzee和那个解决者在一起的那个场景。Hanzee拿到了一个新的身份Moses Tripoli。观众们可以回忆一下第一季,杀手Lorne Malvo与一个黑帮老大Tripoli先生起了些冲突。当然了,他看起来一点也不像Hanzee…但是Hanzee就是打算完全改头换面的。并且Hanzee和那个解决者说的那句话“杀人和被杀,把头装进袋子里,就是要表达这种意思”完全就是Tripoli先生在第一季当中说的原话。所以可能,不过仅仅是可能,Hanzee真的用他的新身份跑到了中西部组建了一个黑帮犯罪集团。

  需要更多的证据吗?看到那些玩棒球并且用手语交流的小孩了吗?记得第一季中那两个杀手Numbers和Wrench先生(由Adam Goldberg和Russell Harvard饰演)吗?其中Wrench是个聋子,所以他们之间也是用手语交流的,而且他们是Tripoli先生的手下。

  所以我们看到的可能就是他们一开始的故事,在我们在第一季当中遇到他们的25年之前的故事。这是一个把第一季和第二季联系编织在一起的很巧妙的方法…另外,在我们焦急地等待第三季的时候,这些细节也给了我们能够揣测和争论的材料。

  《冰血暴》将会在FX台播出第三季

  FX’s Fargo put the finishing touches on a flat-out brilliant second season last night. (Are you paying attention, Emmy voters? Good.) And while they had plenty of storylines to wrap up in the finale, they still found time to toss in a few more sly references to the films of Joel and Ethan Coen — and a big honkin’ callback to the events of Season 1.

  Let’s pay tribute to another great season by cracking open these Easter eggs, shall we?

  1.“That night, I had a dream” — Raising Arizona

  The finale opened with Lou’s ailing wife Betsy narrating a dream she had about what the future might hold, with visions of a grown-up Molly (Allison Tolman!) and her husband Gus enjoying cupcakes and Kool-Aid with their kids and an aged Lou. Her words “That night, I had a dream” precisely match those of Raising Arizona’s convenience-store robber H.I. McDunnough (Nicolas Cage), who had similar visions of his family’s blissful future. And that wasn’t the only Arizona reference the finale gave us…

  2.The man in the car — Raising Arizona

  After Peggy and Ed fled the motel bloodbath, they stopped an old man in the road and piled into his car as he asked, “What’s the trouble, young fella?” That lines up with another innocent bystander: the pickup truck driver H.I. stopped while evading the cops in Arizona. (You know, the one who famously observed, “Son, you’ve got a panty on your head.”) At least he survived the ordeal; the poor guy in Fargo got shot dead by Hanzee before he even got an answer from Peggy and Ed.

  3.“Friend-o” — No Country for Old Men

  When Mike Milligan and his mute henchman caught a Gerhardt lackey emptying out the family valuables, Mike informed him that “times are tough, friend-o.” That term of endearment, of course, was the calling card of No Country’s relentless killer Anton Chigurh (Javier Bardem). And it popped up in Season 1, too, in the mouth of Lorne Malvo’s dentist pal Burt, played by Stephen Root.

  4.Moses Tripoli — The Hudsucker Proxy

  After the dust settled in Sioux Falls, a battered Hanzee got a new identity from a mysterious underworld fixer, who handed Hanzee a fresh Social Security card with the name “Moses Tripoli.” Moses was also the name of the wise clock caretaker played by the great character actor Bill Cobbs in the Coens’ 1994 screwball comedy. And “Tripoli”? Well, we’ll get to that in a bit…

  5. The Solversons in bed together — FargoThe final shot of Season 2 was Lou back in bed with Betsy, the two of them blissfully content despite all the chaos surrounding them. And that exactly echoes the final shot of the movie Fargo, with Marge forgetting all about that nasty business with the wood chipper and congratulating her husband Norm on getting his mallard painting on the 3-cent stamp. Even after all that death, life goes on.

  And now, the finale’s big tip of the cap to the previous season…

  Is Hanzee Mr. Tripoli from Season 1?

  Let’s go back to that scene with Hanzee and the fixer. Hanzee was assigned a new identity, that of “Moses Tripoli.” Viewers may remember back in Season 1, hitman Lorne Malvo ran afoul of a mob boss named Mr. Tripoli. Sure, he doesn’t look anything like Hanzee… but Hanzee was looking to reconstruct his face to avoid detection. And the speech he gave the fixer — “Kill or be killed. Head in a bag. That’s the message” — are the exact words Mr. Tripoli says in Season 1. So maybe, just maybe, Hanzee goes on to run a Midwest crime syndicate under his new alias.

  Need more proof? What about those kids playing baseball and using sign language? Remember Season 1’s contract killers Mr. Numbers and Mr. Wrench, played by Adam Goldberg and Russell Harvard? Mr. Wrench was deaf, so they spoke using sign language, and they worked for Mr. Tripoli.

  So maybe we’re seeing their origin story, a good 25 years before we meet them in Season 1. It’s a clever little way to further weave together the stories of Seasons 1 and 2… plus, it gives us something to analyze and argue about while we wait impatiently for Season 3 to get here.

  Fargo will return for a third season on FX.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词