新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

双语美文:懂得感恩的人会做这10件事

2015-12-03 14:09

来源:huffingtonpost

作者:

  5. Use social media mindfully.

  谨慎使用社交网络。

  Emmons says, thankful people mindfully take advantage of social media. "[Thankful people] use whatever cues that exist in everyday environments to trigger grateful thoughts," he says. Research has found that positive thoughts shared on social media spread faster than than negative. Emmons suggests assembling an archive of postings on Facebook and Instagram to pull from when you need a reminder to be grateful. This method will help you cue happy memories through pages that you normally visit on a daily basis. "Technology and devices are criticized because you're less connected, but if used correctly I think it can be the opposite," Emmons said.

  埃蒙斯说:“感恩的人谨慎利用社交网络。‘感恩的人’会把生活环境中一切情绪都转化为感恩。”研究发现社交网络上分享的积极思想比消极思想传播得更快,埃蒙斯建议搜集大量Facebook和Instagram上的帖子来提醒你要感恩。这个方法能通过你每天都访问的那些页面给你带来幸福回忆的暗示。埃蒙斯说:“现代技术和设备之所以受到批判,是因为你与身边人的联系减少了,但如果使用得当,我认为它们会有相反的效果。”

  6. Know the value of the little things...

  知道小事的价值…

  There's power in the small, ordinary moments, like catching the subway before the doors close or your pet greeting your happily when you get home. Look for a few things to add to your gratitude lis.

  细微的普通瞬间蕴含力量,像关门之前挤上地铁或者到家时宠物给你快乐的问候。寻找一些小事来感恩吧。

  7. ...Then help others appreciate them, too.

  ...而且帮助别人也来对这些小事感恩。

  Small acts of kindness make a difference in a big way when it comes to cultivating gratitude. Thankful people make it a habit to acknowledge and pay forward each bit of kindness that comes their way, whether it's a simple compliment, help on a task or getting flowers. Research shows this type of kindness makes both you and the other person happier.

  培养感恩时,小的善举会有大的影响。感恩的人会养成一种习惯,承认并传播一切他们见识到的善意,无论是简单的称赞、帮助完成任务还是收到鲜花。研究表明这种善良使你和他人都更幸福。

  8. Volunteer.

  做志愿者。

  Everyone needs a little help sometimes -- and grateful people know there's no other way to acknowledge this than by actively doing something about it. In his book Thanks!, Emmons wrote,"Since service to others helped them to find their own inner spirituality, they were grateful for the opportunity to serve". As research published in BMC Public Health points out, volunteering can result in lower feelings of depression and increased overall well-being.

  每个人有时都需要一点帮助,而感恩的人知道只有通过积极帮助别人才能意识到这一点。埃蒙斯在他的《感谢》一书中写道:“为他人服务帮助他们发现内在精神,因此他们会感恩为他人服务的机会。”正如《BMC公共健康》上发表的研究所指出的,志愿者工作会减少沮丧的感觉,提升整体幸福感。

  9. Get moving.

  行动起来。

  They may not seem similar, but gratitude and fitness can go hand-in-hand. According to Emmons's 2003 study, people who practiced gratitude also engaged in more exercise. The results also found that study participants had fewer dietary restrictions and were less likely to smoke or abuse alcohol.

  感恩和健康可能看起来没什么相似之处,但它们确实息息相关。根据埃蒙斯2003年的研究,经常表达感恩的人也会积极投身运动。研究结果也发现,研究对象没那么多饮食限制,也很少吸烟酗酒。

  10. Love yourself.

  爱自己。

  Grateful people know that their thankful attitude can also fuel self-compassion. A study published in the journal Personality and Individual Differences found that higher levels of gratitude were associated withgreater self-esteem. And it's no wonder: When your well-being is a priority, you can't help but feel great. Thankful for being the person that you are? That should be at the top of your gratitude list.

  感恩的人知道他们感恩的态度也会使他们产生自我怜悯。一项发表在《人格与个别差异》杂志上的研究发现,高度感恩与高度自尊有联系。难怪当你把幸福列为头等大事时,你就会感觉良好。感谢自己成为现在这样的人?这应该是你最该感恩的东西。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词