新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
《琅琊榜》大火 你怎么向外国介绍这部剧?
2015-10-22 11:48
来源:沪江
作者:
看今日,是谁,创收视率逆袭之途一路飘红又火爆网络?是谁,帧帧画面皆有水墨山水之意又被誉“处女座良心剧组”?又是谁,占据微博话题榜首多日将BGBL话题热度刷出新高潮?一段阴暗与明媚交织的史诗,一场朝堂与战场相斗的传奇——琅琊榜首,江左梅郎,得之可得天下,爱之……一发不可收拾!
但是,小编最近却也因为《琅琊榜》而遭遇了一场不堪回首、痛心疾首的尴尬。
事情是这样的:昨晚小编在跟一个外国朋友聊天的时候,情不自禁地向她推荐了这部良心之作,看我激动不已的样子,外国友人也被激起了兴趣:“Really? What is about?“ 然后……然后……小编就发现自己给自己挖了个巨大的坑,“大通年间大梁南境,北魏派军南下,大将林燮带上自己的独子战场杀敌。不料,林燮被朝中奸人栽赃陷害,7万赤焰大军在驱逐北魏敌军后含冤被杀。不幸中的大幸,虽然千钧一发,林殊还是被一名忠心耿耿的部下所救,死里逃生。在琅琊阁的帮助下,林殊建立江左盟,12年后重返帝都,化名江左盟盟主“梅长苏”。他暗中相助不受皇帝喜爱的儿时好友萧景琰,步步为营,在病痛缠身所剩不多的时日里,终于成功为赤焰旧军平冤昭雪……”这样的剧情简介让我如何introduce in English?苍天啊!不作死就不会死啊!!
于是,今天一到公司,小编就向旁边的海龟妹纸请教了一下,不过几分钟的时间,她就甩给了我一段翻译:
During the Datong era of the Southern Liang Dynasty, Northern Wei sent troops southward and General Lin Xie took his only child, the 17 year old Lin Shu to the battlefield。 Unexpectedly, Lin Xie was framed by a political rival, causing the unjust deaths of seventy thousand Chi Yan army soldiers, just after they drove off the hostile Wei forces。
Fortunately, Lin Shu was rescued by a loyal subordinate, although he barely escaped with his life。 With the help of Lang Ya Hall, Lin Shu was able to establish the Jiang Zuo Alliance, and returns to the capital 12 years on as the leader Mei Changsu。 He secretly assists his friend Xiao Jingyan, the unfavoured son of Emperor Wu and wisely rids the court of all scheming officials, successfully overturning the past injustices of the Chi Yan army ahead of his impending death…
给跪了,有木有!看来小编的学习充电计划迫在眉睫啊,是时候把丢掉的英语捡起来了。
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|