新东方网>英语>英语学习>英语写作>考研作文>正文

2016考研英语:写作出彩 积累亮点词汇

2015-09-17 10:02

来源:网络

作者:

  相信大家基础阶段的复习都在紧锣密鼓地进行着,但是你的复习过程中可能就存在着一个容易忽略的问题——积累亮点词汇。什么意思?这阶段大家一定是在加大强 度的背单词、做阅读,就有可能忽略掉一部分词汇在作文中的出彩使用。小编在这里提醒大家,单词会背不是目的,目的是用的活灵活现。所以,在这里帮大家举例 说明简单词汇如何变成写作中的亮点词汇:

  1. By common consent 可译为:被公认,众望所归

  2. There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular cultue. 这是节选自2006年真题text1的一句话。整句话可译为:大众文化的特点是“在服饰和谈吐方面大众化的一致性,漫不经心和不拘小节。”请大家注意当中 uniformity和absence of deference的翻译方式,这是我们在写作中可以套用的亮点词。(另外,小编想补充的就是大家在做真题或练习题时,都可以积累很多可以在写作中出彩的 词汇。)

  3. For the third consecutive month 可译为:连续三个月

  4. Be called into question 可译为:……受到质疑

  5. Starting salary 可译为:起薪;emerging adult可译为:刚成年的孩子(这是o7年真题中的词汇,完全可以在写作当中运用)

  6. Spell 可译为:拼写,意味着,招致

  7. Look up to sb as 可译为:尊……为……

  8. Shove the heavy load onto sb. 可译为:把重担推给……

  9. Shrug his low opinion of 可译为:对……不屑一顾

  10. A sudden gust of cold wind 可译为:一股突然刮来的冷风

  11. Compelling work 可译为:杰出的作品

  12. Have no reference to 可译为:没有提及

  13. But the system is not infallible, and inernet users frequently find ways to skirt the censors. 可译为:但这套体系也非绝对可靠,互联网用户经常能找到办法绕开监管。

  14. His firm is just on thin ice of bankruptcy. 可译为:他的商号正面临破产的危险。

  15. Superior skills 可译为:高超技术

  背单词是一个很令人苦恼的的过程,希望大家可以放平心态,共勉。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词