新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

007新电影《幽灵党》10月上映 形象不同以往

2015-09-15 10:41

来源:英语点津

作者:

  'The book is true to the character and keeps him as fans would want him, which is as the originalhard-bitten guy,' he said.

  他说:“小说忠于邦德的人物形象,邦德还是粉丝喜欢的、那个最初的硬汉邦德。”

  'But then it always challenges and nudges and says "well wait a minute".

  “但书中又总是有人质疑他、说服他、跟他说‘慢着’。”

  'One of the challenges of writing the book was that attitude that a heterosexual man canchange a woman's life and make her go weak at the knees.

  “写这本书的一大挑战是异性恋男人能改变一个女人的生活并使她死心塌地的看法。”

  'That's something that would be challenged, I think, in the 21st century.

  “我想,在21世纪,人们绝对会质疑这件事。”

  'So it's how do you square that circle? How do you remain true to the original creation andconcept and yet at the same time not offend people in the 21st century?

  “所以问题在于你如何将不可能化为可能?如何保证既忠于原始人物和设定,同时不冒犯21世纪的读者?

  'If you read Trigger Mortis, you’ll see actually there is a little twist to the tale in that particularstory which I think sort of pays him off for his slightly patronising attitude.'

  “如果你读了这本书,你就会发现,在这个故事里有个小插曲,我想那在某种程度上报复了邦德有些傲慢的态度。”

  Explaining how he adjusted the novel, he said: 'I think the answer is that in the book I remaintrue to every one of Bond's things.

  在解释他如何改动小说时,赫洛维兹说:“我想答案是在书中忠实于邦德的全部特征。”

  'He does smoke cigarettes, he smokes many, many cigarettes.

  “他还是抽雪茄的,他抽很多、很多雪茄。”

  'But then what I do is I nudge him with a little reference to a newspaper article he happens toglance at which just reminds him that these things will give him cancer.

  “但我让他在碰巧看了一眼报纸时,看到上面一篇文章提醒他吸烟会致癌。

  'With women, he has this sort of patronising carnal attitude with them which is absolutelyaccurate to the Bond of the books. But then by creating very strong women he is given quite arun for his money and his attitudes are challenged.

  “邦德对待女人的态度是那种高高在上的、肉欲的,这完全符合007系列小说中邦德的形象。但我创作出十分强势的女人,与他难分伯仲地竞争,他的看法由此受到挑战。

  'I also gave him a very outspoken gay friend, who chides him and says "come on Bond, you'reliving in the 20th century now not the Middle Ages".

  “我还给了他一个直言不讳的同性恋朋友,他会责备邦德,说:‘拜托,邦德,你是生活在20世纪,不是中世纪。’”

  'My first duty, my first responsibility was to be true to the original feel of the book, to be true toIan Fleming: his creation, his world and his ideas.

  “我首要的使命、首要的责任是忠实于这本书的原始感觉,忠实于伊恩·弗莱明:他的作品、他的世界和他的构想。

  'What I was trying to do was wrap myself in his mantle and write a book that would be worthy ofhim.'

  “我试图做到的是继承他的衣钵,写一本典型的伊恩·弗莱明式的007小说。”

  Trigger Mortis was released on September 8, ahead of the release of the latest Bond film Spectrewhich is out in cinemas on October 26.

  《Trigger Mortis》于9月8日发行,先于10月26日上映的007新电影《(幽灵党(暂译)》(Spectre)。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词