新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

英语职场杂谈:上班吃零食一年增13斤

2015-09-10 16:18

来源:网络

作者:

  Being deskbound and bored at work is fuelling obesity as employees reach for unhealthy snacks to pass the day, according to a recent survey, the Daily Mail reported.

  据英国《每日邮报》报道,最新调查显示,办公室一族如果无聊,就会用不健康的零食来打发一天,这让他们迅速发胖

  Researchers found 42 per cent of office workers have gained up to a stone in a year as they grazed on snacks such as cake and biscuits during their working hours. Boredom was cited as the biggest factor in workers reaching for a treat while others needed a sugar rush to get them through the working day.

  科学家发现,42%的上班族工作一年增重1英石(约6.4公斤),因为他们在上班时经常会吃些蛋糕、饼干之类的小零食。无聊是这些人最常用的借口,而有些人只是为了在工作日中来点刺激。

  Men were found to be the worst culprits as 50 percent of those questioned admitted they had a snacking addiction. Half of the women surveyed said they put on weight in the last year in contrast to 40 per cent of their male counterparts.

  研究发现,男性是上班吃零食最厉害,调查中50%的男性承认自己对零食上瘾。被调查的女性中有一半的人表示,她们去年变胖了;而她们的男同事中则有40%的人发胖。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词