新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

五大好莱坞最火网络流言:哈里王子将客串《权利的游戏》?

2015-08-13 09:46

来源:人人美剧

作者:

  5. Did John Stamos try to get the Olsen twins fired from Full House?

  约翰·斯塔莫斯试图解雇《欢乐满屋》的奥尔森双胞胎?

  Celebrity Cafe is claiming that John Stamos admitted in an interview on a press tour for his new show Grandfathered that he definitely tried to have the Olsen infants fired from Full House for being a bunch of crybabies (literally: because they were babies who cried too much).

  CelebrityCafe声明约翰·斯坦莫斯已经在他新片《喜当爷》宣传访谈中承认了他想让《欢乐满屋》解雇这对双胞胎,因为他们太能哭了(字面意思:因为他们是太能哭的小小娃儿)。

  Apparently, when asked about the rumors on the red carpet, he said the claims were “100 percent accurate.” “They brought in a couple of unattractive redheaded kids,” Stamos said. “We tried that for a while and that didn’t work. [Producers] were like, all right, get the Olsen twins back. And that’s the story.”

  显然当问到声明的准确性时,他说“百分百正确”。“他们带来了一对不受欢迎的红毛小鬼”斯塔莫斯如是说道,“我们尽力了,但这对孩子不配合。如果制片人喜欢,可以,可以让奥尔森双胞胎再回来啊。这仅仅是个故事”。

  Taken out of context, it’s possible that he meant it as a joke, particularly since it seems uncharacteristically crass of Stamos to describe any toddlers as “unattractive redheads.” You have to admit, though, it’s fun to imagine a 1992-era Stamos throwing a fit because he couldn’t work with babies.

  远离谈话内容,这可能是个玩笑话,特别是他一反常态的描述他们是“不受欢迎的红毛小鬼”。想象一下在1992年的那个时代,斯塔莫斯因为不能和小孩子一起工作而大发脾气,你不得不承认这也是蛮有意思的。

  资料来源:http://www.cheatsheet.com/entertainment/5-hollywood-rumors-will-prince-harry-guest-star-on-game-of-thrones.html/?a=viewall

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词