新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

五部原汁原味纯英剧:《老友记》是英国作家写的?

2015-08-05 14:16

来源:看东西

作者:沪江

  FRIENDS

  《老友记》

  Now, I know what you’re thinking – Friends is an American show, about Americans living in America! How can it be distinctly British? But perhaps you’re not aware that, apart from Season 1, Friends was written entirely by British writers, and if you watch the first season in comparison to the others, the difference really shows. There’s just something about that British sense of humour that can’t be replicated artificially. It’s a fine art, and needs a natural hand. As an English student, take it from me –Friends is a comedy of errors in the Shakespearean tradition, and although they speak in American accents, it’s a British as you’ll get.

  等等,我知道你肯定在想——《老友记》不是美国片吗?演的是美国人在美国!怎么成了“纯英剧”了?但你可不知道,除了第一季,《老友记》全是英国作家写的,如果用第一季做个比较,差别立显啊!只是英式幽默可是模仿不来的,这是门精致的艺术,纯粹的浑然天成。作为一名英文文学专业的学生,我敢向你保证——《老友记》用莎士比亚传统戏剧的观点看算是错误百出的喜剧,但即使演员说着一口美音,演的都是英国的事。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词