新东方网>英语>英语学习>口语>情景对话>正文

英文情景对话:打出租车必备语

2015-08-04 11:27

来源:VOA英语学习网

作者:

  A: Manhattan Square, please.

  B: All right, sir. When are you supposed to be there?

  A: I'd like to go around the city, if you don't mind.

  - 请到曼哈顿广常

  - 好的,先生。要求几点到。

  - 如果你不介意,我想看看街景。

  A: Drop me at the Manhattan Post Office.

  B: Well, that's an hour's ride. Why not just post your mail here.

  A: Oh, I'm visiting a friend there.

  B: I see.

  - 我要在曼哈顿邮电局下车。

  - 那要开一小时,干嘛不在这儿邮寄呢?

  - 我要看一位朋友。

  - 我知道了。

  A: Are you engaged?

  B: No, sir. Can I help you?

  A: I want Sharing Company.

  B: Oh, hop in.

  - 有人预定了你的车吗?

  - 没有,先生。您要车吗?

  - 去沙玲公司。

  - 上车吧。

  A: Drive me to Kennedy Airport, please?

  B: I'm sorry. My car's taken.

  A: Where is the next taxi stand?

  B: Not far away. It's over there.

  - 请送我去肯尼迪机常

  - 抱歉,我的车子有人约了。

  - 下一个的士站在哪?

  - 不远,就在那儿。

  A: I've got to be at the headquarters of CitiBank by 10:30.

  Can you make it?

  B: Sure.

  A: Is this the right road?

  B: Yes, this is the road without much traffic.

  - 我要在10:30之前赶到花旗银行总部,你能赶到吗?

  - 当然。

  - 我们的路线对吗?

  - 对,这条路车少。

  A: Please take me to London Hotel.

  B: Ok. When should we be there?

  A: As soon as possible, "cause I've got an important meeting to

  attend.

  B: Ok, if there's no hold-ups.

  - 请送我去伦敦饭店。

  - 好吧,什么时候到?

  - 越快越好,我要参加一个重要会议。

  - 好吧,只要路上不停车就行。

  A: Please send a cab to the Grand Hotel.

  B: Your address, please?

  A: 162, Six Avenue.

  B: When do you want this service?

  A: 4:30. Thanks.

  - 请派辆出租车到格兰德饭店。

  - 您的地址是……?

  - 第六大街162号。

  - 什么时候要车?

  - 4:30,谢谢。

  A: How much do I owe you?

  B: Four dollars and fifty cents.

  A: Here's five dollars, you can keep the change.

  B: Thank you.

  - 我该付多少钱?

  - 4.5美元。

  - 给你5美元,零头不用找了。

  - 谢谢。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词