新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

通用电气前CEO怎么做能升职加薪

2015-08-04 11:09

来源:fortune

作者:

  曾被誉为“最伟大的经理人”的通用电气前CEO杰克·韦尔奇认为,每一位想升职的员工都应该做好两件事:不论体现在数字上还是行动上,你交付的结果都要比别人预期的更好一点;此外,寻求站在更高的角度看问题,帮助你的上司可以看得更远。

  Legendary General Electric CEO Jack Welch has taken toLinkedIn to offer a few words of wisdom to those office dwellerslooking to get ahead. In short, there are two things that everyworker should do to snag that promotion: over deliver, andmake your boss smarter.

  在LinkedIn上,通用电气传奇CEO杰克·韦尔奇,为渴望进步的上班族们提出了一些忠告。简单来说,他认为每一位想要升职的员工,都应该做两件事:超乎预期地完成工作,并让你的上司看得更远。

  Welch worked his way up at GE , eventually becoming the company’s eighth chairman and CEO in1981. He even snagged Fortune’s “Manager of the Century” title in 2000. His career advice hasbeen well-honed over his nearly 55 years of experience in the corporate world — and it has beenchronicled in a book he co-wrote with his wife Suzy Welch.

  在通用电气,韦尔奇从底层做起,一路擢升,最终在1981年成为该公司第八任董事长兼CEO。2000年,他被《财富》杂志评为“世纪经理人”。这位传奇CEO的职业建议来自他在企业界摸爬滚打近55年的经验,他把这些经验记录在与妻子苏西·韦尔奇合著的一本书中。

  To prove his point, Welch recalled an example from early in his career that paid off in a bigpromotion.

  为了证明自己的观点,韦尔奇回忆了在职业生涯中为他带来重要升职机会的一个例子。

  通用电气前CEO杰克·韦尔奇

  One time, when I was a young process engineer on a new plastic, running a small 10×10 chemicalpilot plant, my boss said to me, “Oh, the boss from New York is coming up. We want to show himthe pipes you put in place in the new pilot plant you’ve got.”

  “当时我还年轻,正担任一种新型塑料的工艺工程师,负责管理一家小型的10 x 10化学实验厂,我的上司对我说:‘老板要从纽约来视察。我们想给他看看你在新试验厂中部署的管道。’”

  When the New York boss came up to see us, I gave him the requisite update on the plastic andmy little project. But I also painted him a bigger picture of how the plastic we had fit into the entireplastics industry and where the industry was headed.

  “老板从纽约来我们的工厂考察时,我向他介绍了塑料技术的最新发展,还有我的小项目。此外,我还从更宏观地角度,向他讲述了我们的塑料在整个塑料行业中所处的位置,以及这个行业未来的发展方向。”

  Now, I had only been there a year and I was not a genius by any means. But I haddone a hell of a lot of research to show how our product fit into the larger scheme ofthings. It was enough to give a clear view of what he was investing in, where we werein it, and how our plastic compared to our top three competitors — what our strengthswere, compared to what their strengths were.

  “我在那里工作才一年时间,而且我也不算天才人物。但我做过大量的研究,证明我们的产品有非常广泛的应用前景。这足以让老板清楚他的投资对象,我们的研究进展,以及我们的塑料与业内三家主要竞争对手的产品的对比情况——对方有哪些优势,而我们又有哪些优势?”

  A year later that same boss remembered Welch, granting him a big promotion. That’s the key tosuccess, according to Welch: “Over-deliver on the numbers and behaviors, but also gunning forthe bigger perspective.”

  一年以后,这位老板想起了韦尔奇,并给了他一次升职的机会。韦尔奇认为,成功的关键在于:“不论体现在数字上还是行动上,你交付的结果都要比别人预期的更好一点。此外,寻求站在更高的角度看问题。” (fortune)

  重点词汇:

  dweller n. 居民,居住者

  looking to get ahead 渴望进步

  snag vt. 抓住机会;造成阻碍;清除障碍物

  Manager of the Century 世纪经理人

  be chronicled in vt. 被记录在...;把…载入编年史

  requisite adj. 必备的,必不可少的;需要的

  加薪升职秘诀:

  Over-deliver on the numbers and behaviors, but also gunning for the biggerperspective. 不论体现在数字上还是行动上,你交付的结果都要比别人预期的更好一点。此外,寻求站在更高的角度看问题。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词