新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

职场英语:超能妈妈7妙招 工作生活全都我来包

2015-07-24 10:56

来源:Careerealism.com

作者:沪江

  In today’s corporate world, it’s a battle to stay ahead in the race for success. Both men and women are contributing equally to build up the big picture of present society and advancement. But when it comes to parenting and career, women are still facing more troubles than men.

  在当今的职场中,如果想要保持职业长跑的领先地位必须应对各种挑战。无论是男士还是女士,都同样为社会的进步和发展做出贡献。但当谈论到了育儿与职业这两个问题的时候,女性所面对的困难仍远远多于男性。

  Most of the working moms complain that either work or parenting (or sometimes both) stress them out. Many find it difficult to cope out with these changes. It doesn’t matter if you are single or married, if you are a working mother, it will always be a big challenge to maintain family and career at the same time. To ease your dilemma, here are seven hacks that will help you to keep your career and family happy.

  大多数的上班族妈妈都抱怨同样的问题:要么工作要么育儿(或两者都)让她们感到筋疲力尽。许多妈妈认为处理这些变故非常困难。其实无论你是单身还是已婚,只要你是一位上班族妈妈,对于你来说,家庭和工作永远是你需要面对的一大难题。为了帮助上班族妈妈缓解这种窘况,下面为你介绍7种适合上班族妈妈的方法,让你保持家庭和工作的平衡。

  1.Chart Out Your Tasks

  1.绘制任务图表

  It may sound unnecessary to write down your everyday tasks when you know what you are supposed to do for the day. But it has been scientifically proven that, when we jot down our day-to-day tasks, it actually helps us to be more efficient and effective. Make to-do or check lists separately for weekdays and weekends. Sometimes charting out tasks can help you to finish your tasks in advance.

  也许你会认为,把每天的例行事项写下来是一件多余的事情,不过这样做其实是有科学根据的:当我们把每天的任务记录下来,实际上会让我们会更高效地处理这些事情。为你的工作日与周末分别制定相应的待办事项清单,因为有时候用图标把任务标出来能够提示你更快地完成这些事情。

  2.Daddy Can Help!

  2. 爸爸也可以帮忙!

  In present days, daddies are stepping into parenting more and more. Talk to your husband to sort out things and schedules your parenting time and chores. You will have to understand both you and your partner will have to deal this with a better understanding. Think of it as enjoying parenting rather than performing it as a task. If possible, arrange work shifts alternately so either you or your husband will be able to stay with your children all the time. Parenting becomes much easier for a woman when she gets the cooperation of her husband.

  现在的爸爸越来越关注育儿的方法了。请跟你的先生商量,把待办事项都筛选出来并制定你们的照看孩子和干杂活的时间。你要了解你和你的伴侣都必须更好的理解如何处理这件事。把育儿作为一件乐在其中的事情而不是任务来看待。并且如果有条件的话,轮流安排你与伴侣照看小孩的时间,这样你们就能一直待在孩子的身边了。有了先生的协助,育儿这件事情对于职场女性来说就会越来越轻松了。

  3.Search For Day Cares And Nannies

  3. 寻找日托服务或保姆帮忙

  Sometimes, it may become difficult for both you and your husband to schedule time out to stay at home. For single mothers, it is always a struggle to find out safe places for their children. Get to know about your surroundings to find the best kid-friendly places. Browse on the Internet and/or take advice from colleagues and neighbors to find out the suitable day care center or trustworthy nannies for your children. Join in different mommies’ blogs and societies to know better.

  有时候,你与伴侣都很难抽出时间在家照看孩子,而对于单亲妈妈们来说,寻找一个安全的地方安置孩子就难上加难了。了解一下住处附近是否有一些适合孩子们活动的地方,上网浏览相关的资讯或从身边的同事邻居获取相关的信息,为孩子们寻找最合适的日间托管中心或值得信赖的保姆。加入多样的妈妈博客群组获取更多信息。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词