新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

英剧《唐顿庄园》艾美奖提名激励团队来个完美收官

2015-07-20 09:44

来源:人人美剧

作者:

    Downton Abbey is closing its doors for good later this year, but it’s hoping for one last hurrah before the end.

  《唐顿庄园》在下半年将迎来大结局,剧组也希望最终能给观众一个叫好的结局。

  The British drama, which is currently filming its sixth and final season, earned eight Emmy nominations Thursday morning, including Outstanding Drama, Outstanding Supporting Actress in a Drama Series (Joanne Froggatt), and Outstanding Supporting Actor in a Drama Series (Jim Carter).

  英剧《唐顿庄园》正在拍摄第六季也是最后一季,周四早上报道已获艾美奖八项提名,包括优秀电视剧奖、最佳电视剧女配角奖(Joanne Froggatt)和最佳电视剧男配角奖(Jim Carter)。

  The good news is welcome to the cast and crew, who are mourning their final days on the Downton set, as executive producer Gareth Neame tells Yahoo TV. We spoke to him a few hours after the nominations were announced.

  监制Gareth Neame告诉我们剧组的演员和工作人员很高兴听到这个消息,他们还在为最后一段时间的剧集拍摄工作努力。提名公布几小时后我们与他聊了一会。

  Congrats on all the nominations! Did you watch the announcement or did you get a phone call?

  Every year, I watch it live. I’m always up to see the announcements, then I have the joy of ringing around my team to say who’s been nominated for what. I managed to get Jim Carter, who was collecting his bicycle from the bicycle repair shop, and told him the good news.

  祝贺获得提名!你有看提名公告吗还是有人打电话告诉你的?

  每年我都看直播。我一直很喜欢看提名发布,然后就兴致勃勃的给我团队的人挨个打电话告诉他们谁被提名了。后来我想办法找到了Jim Carter告诉他了这个好消息,那时候他正在修车行取他的自行车呢。

  What was his reaction?

  I think his head was in fixing his bike, so he was a bit thrown. I think he forgot that it was being announced today. He was very pleased.

  他听到消息什么反应?

  我看他之前是还在想着修车的事,还没反应过来呢。估计他都忘了是今天公布提名。他很高兴。

  Will the cast and crew be celebrating in any special way?

  We are shooting at the moment. We are literally into the final four weeks of the final season, Season 6. The crew right now are shooting up in the north of England, quite a distant location for us. But everyone is very happy, and it’s just the kind of thing you need when you’re coming into the final few weeks of the show. Everyone is feeling a bit mixed about it all coming to an end — people are disappointed and sad that the journey is going to end very soon, so this is great news to inspire everyone to a good finish.

  演员和工作人员们有什么特殊的庆祝方式吗?

  目前我们是正在拍摄中,确切的说是第六季的最后四周拍摄。拍摄是英格兰北部的一个地区,离我们很远。不过大家都很高兴,快剧终了这种情绪也正是需要的。虽然快结束了还是挺不好受的这感觉,人们可能觉得伤心或是失落,不过提名这事让大家都有信心好好去拍完结局。

  This is Jim Carter’s fourth nomination as Mr. Carson. Do you think he’ll finally get the win now that Carson proposed to Mrs. Hughes?

  Well, I love Jim. It’s amazing how he keeps getting these nominations. Jim Carter was a pretty well known actor in England, but very unknown in the United States before this show. And I think what that says is that people really respect his acting, and they love the character that Julian Fellowes has created.

  这是Jim Carter出演Carson管家后的第四次提名,现在他的角色又向女管家Hughes求婚了,你觉得最终他会得到这个奖吗?

  呃,我挺喜欢Jim的。他得了这么多次提名我也觉得他很厉害。Jim Carter在英国是一个知名演员,不过出演唐顿庄园前在美国不太知名。我想说的是其实大家都很崇拜他的演技,对于编剧Julian Fellowes塑造的这个角色也很喜爱。

  Joanne Froggatt also was nominated for a third time as Anna. She won the Golden Globe earlier this year, so do you think that gives her a better chance to win the Emmy?

  I have no idea. She’s given a very compelling performance. It’s such an adorable character, who’s had so many interesting storylines. Joanne is another actress who wasn’t hugely well-known in the U.S. before the show, but her profile has been raised enormously. People just love the character. Of all of the characters in Downton, she’s the most expressively warm-hearted, good person, but she’s had so much misfortune, so that makes her such a compelling character to watch.

  Joanne Froggatt作为Anna这个角色也被提名三次了,前几个月她还获得了金球奖,你觉得这将会给她得到艾美奖加分吗?

  我也不知道。她的演技很吸引人,这个人物也很受欢迎,有很多有意思的故事线。Joanne在出演这部剧之前在美国也不太知名,不过现在一下出名了许多。人们就是很喜欢她的角色。在《唐顿庄园》所有的角色中,她是表现的最热心的好人派,不过她也是命运多舛,所以她这角色的故事挺有看头。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词