新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

美剧《超胆侠》:看不见的超能英雄!

2015-05-11 11:11

来源:21英语

作者:

  在超级英雄的队伍里,他一定不是能力最强大的,也不装备最炫酷的。但是,就算失去光明、赤膊上阵,他也要惩恶扬善……

  Superheroes always acquire their powers at a price, usuallyhaving to endure pain and torture. The Flash, for example, fallsinto a nine-month coma before getting superhuman speed. Butthe price Daredevil pays is even bigger.

  超级英雄拥有非比寻常的能力,却也往往为此付出了代价。他们不得不忍受痛苦、备受折磨。比如,闪电侠在获得极速超能力前昏迷了整整九个月,而超胆侠付出的比这还要多。

  The blind hero has become a hit on the small screen recently with self-titled drama series"Daredevil", which premiered on Netflix on April 10 and has surpassed House of Cards in popularity.

  4月10日,超胆侠同名电视剧在Netflix上一经播出,就大获成功、火热程度力压《纸牌屋》。

  As a child, an accident abnormally heightens Matt Murdock (Charlie Cox)'s senses. He navigates theworld by way of a sort of mystical sonar, listening in on people's heartbeats to tell if they're lyingand using his gift to augment his balance and agility to superhuman levels. The consequence is hecan never see again.

  (电视剧的主人公)马修•默多克(查理•考克斯 饰)因为儿时的一场意外,感官变得异常灵敏。他能通过神秘的声纳成像洞悉世界,听心跳即可判断对方是否撒谎,他还因此拥有超乎常人的平衡力和敏捷度。而拥有这一切的结果就是他永久地失明了。

  However, he still tries to save the day.

  但是,他仍然在努力地拯救世界。

  During the day, Murdock runs a law firm with close friend Franklin Foggy Nelson (Elden Henson). Asa lawyer, he has to face the cruel reality that even the law can't sometimes right every wrong.

  白天,默多克和好友弗吉•尼尔森(埃尔登•汉森 饰)经营着一家律师事务所。身为律师,他不得不面对有时法律也无法伸张正义的残酷现实。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词