新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
《何以笙箫默》热映中:有种青春叫不愿将就
2015-05-08 15:53
来源:21英语
作者:
A TV series based on the same novel starring Wallace Chung and Tang Yan topped audienceratings in January, proving the story still has the steam to sell. But when making the big-screenversion, directors seem to have put a lot of effort into bringing out something new.
早在今年一月,由钟汉良和唐嫣领衔主演的电视剧版《何以笙箫默》就已经掀起收视高潮,也说明这个故事依旧有卖点。但是,电影版的导演们却过于着力于拍出新意。
They attempt to pull viewers in by combining love and humor. And many Internet catchphraseshave entered the movie's script, like "Don't forget to take your pills". But with so many bits ofhumor peppered throughout the film, audiences may have a hard time readjusting for the moretouching scenes that follow.
他们给爱情故事中加入了很多幽默元素,希望可以吸引观众。许多网上的段子也出现在电影台词里,比如“别忘了吃药”。但是影片中太多的幽默段子,也让一些观众在接下来的感人场景中难以入戏。
Then, to cater to fujoshi culture, the movie introduces a new character, an assistant played byHuang Zitao (whose stage name is Tao), former member of South Korean band EXO. The guycares about He so much that one might think he has feelings for him.
为了迎合腐女文化,电影中还新添了一个角色——何律师的助理William,由韩国组合EXO前成员黄子韬(艺名:Tao)扮演。他对何律师无微不至的照顾可谓“基情满满”。
Efforts to experiment and do something different should always be appreciated. But maybe thisfilm would have been better if it were just a love story, not a hodgepodge.
努力实验、敢于创新的态度本应受到支持,但是比之现在的“大杂烩”,如果只是讲述一个单纯的爱情故事,这部电影也许会更好。
重点解析 Key Phrases/Words
1. devoted adj. 献身的,忠诚的,挚爱的
2. bump into 遇到,撞到
3. familial disapproval 家庭反对
4. depicting v. 描绘,描画( depict的现在分词 )
5. catchphrase n. 醒目的广告用语,口号,经典语句
6. fujoshi 由“腐女(ふじょし,fujoshi)”创造出来的词汇
7. hodgepodge n. 大杂烩
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|