新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《复仇者联盟2》众主创忙宣传 看美国队长如何谈角色

2015-05-04 11:21

来源:沪江

作者:

  EW: In the comic books, there’s like this traditional antagonism between Iron Man and Cap, is that still there?

  娱乐周刊:在漫画里,钢铁侠和美队的关系有些对立,这部电影中有么?

  Evans: There certainly is a mutual respect. Like I said, once you’ve been in battle with someone – we each almost died together, so I think that alone is gonna set a tone for a mutual respect. We still bust each other’s chops. We’re still different people. If we didn’t have to save the world, we might not be the closest of friends. But as a result, we need each other and we rely on each other and I think we each, like I said, there’s a respect now. We butted heads in the beginning, but I think now we both kind of understand what we’re each about.

  克里斯·埃文斯:这当然是一种相互尊重的关系。像我之前说过的,你一旦和某个人一起参与一场战斗,你们的命运就被绑在了一起,所以从这点来说就得相互尊重。我们之间还是会有矛盾,仍然属于不同类型的人。如果我们没有一起拯救世界,我们也许不会成为好朋友。但正因为此,我们也需要对方、依赖对方,所以这也是一种尊重。开始的时候我们互有分歧,但是现在我觉得我们感觉到了自己对对方的意义。

  EW: How about Ultron? The goal is to make him a monster with a point, not just somebody who is cacklingly evil.

  娱乐周刊:奥创呢?他最后成了一个恶魔,而不只是一个笑呵呵的坏人。

  Evans: Completely, because it’s Joss Whedon. There are a lot of times that Spader gets some really beautiful lines. He shines a light on a lot of our shortcomings that could ultimately be our undoing.

  克里斯·埃文斯:确实,谁让这是乔斯·韦登拍的呢。斯派德都有很多相当优美的台词。奥创身上反映出了我们自己的很多弱点,这些弱点导致我们的失败。

  EW: So even though he’s wrong, he’s kind of right?

  《娱乐周刊》:所以即使他是错的,在某方面他也是对的是么?

  Evans: He is kinda. …I think most awful people have a point. They find something they really feel strongly about, and they’re usually wildly intelligent people. They go about things the wrong way usually. That’s what Ultron has. A lot of times when Ultron starts talking, it’s beautiful. It’s really intelligent stuff. And it’s really impressive. It’s not just like, ‘He’s out to hurt everyone because he’s evil.’ He’s really disgusted. You could actually probably sit down with Ultron and have a really intelligent conversation. He could probably blow your mind with his opinions and his views.

  克里斯·埃文斯:嗯,我觉得许多恶人都有一个共同点。他们会发现一些令他们感觉非常强烈的事情,而且他们通常都相当聪明。他们用错误的方式去对待事情,正如奥创那样。有时候奥创开始讲话的时候,很动听,也很智能。这让人印象很深刻,这不只是那种“因为他很坏所以他才去伤害人。”他真的非常邪恶,但你能够跟奥创一起坐下来进行一次非常智能的谈话。他的一些观点可能会让你吃惊。

  EW: And then blow it apart for real.

  《娱乐周刊》:然后炸掉。

  Evans: And then kill you. [Laughs]

  克里斯·埃文斯:哈哈,对,然后杀掉你。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词