新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

英文小诗精选:Ejo

2015-04-02 07:46

来源:新东方网整理

作者:


  by Derick Burleson

  The Kinyarwandan word which means both yesterday and tomorrow

  World resolves itself in crowded crane's liquid eye, in the cry of ibis, eye that's gazed on anyone who's ever walked this path beneath acacias,through coffee fields to the river and back again carrying water or fish.

  Cry that cries the morning news.

  Come, let's walk this path together, empty handed, carrying nothing back but a few words of a language powerful enough to turn the river back on itself, to fill the river with bloated corpses.

  One day I swam far into Lake Kivu, a thousand feet of clear water below and nothing above except sun.

  My body suspended on surface tension, the line between air and thicker air, sun the point from which the water swung.

  Yesterday I swam. Now I'm back home. Tomorrow Remera will swim out into that same lake, almost across the border, gut shot, gasping, almost there, almost. . . .

  Crowned crane wears a slash of crimson at the throat. Beneath its golden crest, beneath its liquid eye, the path winds through coffee fields to the river and back again.

  Fathom yourself in exile.

  In every gurgle of each morning's pot of coffee you hear your brother's last breath. You wake in a forest. You've been shot. Get up, stagger down the path to the river full of corpses.

  In its ancient terrible cry (fling your body in) ibis pronounces how beginning becomes the end.


  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:王美娇)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词