新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
电影《灰姑娘》: 蓝裙子和水晶鞋都是真的!
2015-03-17 13:50
来源:沪江
作者:
What comes to mind when you think about the fairy tale story of Cinderella? Is it her glass slippers? That pumpkin carriage? For the style-obsessed, it’s that bibbidi-bobbidi-boo moment when she transforms from rags to riches: the memorably shimmery blue ballgown.
当说到《灰姑娘》的童话故事,你脑海里浮现的是什么?水晶鞋?南瓜马车?说到令人着迷的服装,还是那麻利麻利哄(这是咒语哦~)的瞬间,魔法教母把粗布变华服:那件叫人难忘的、闪闪发光的蓝色礼服长裙。
For Cinderella costume designer Sandy Powell, the dress was certainly on the forefront of her mind as well. The big challenge? How to put her own magical touches on an iconic gown that’s been represented on film for more than a century.
对于电影《灰姑娘》的服装设计师珊廸·鲍华来说,这件裙子必然也是她脑海中最先考虑的。她要如何施展自己的魔法还原这一个多世纪以来电影标志性的裙子?
珊廸·鲍华获得过14次提名,并拿下3次奥斯卡最佳服装奖,是现实版真正的魔法教母哦!!!
When it came down to it, the British designer knew it would be key to focus on the scale of the gown. “It needed to be big, but it needed to look like it was made of air — or nothing,” she said.
到了真正设计的时候,这名英国设计师明白设计这件长裙的工作将会是重中之重。“它必须要很大,但是也要看上去就像凭空出现的——或者什么都不是,”她说。
Once she scaled the dress to perfection, using a wire cage to keep the tent-like shape, she had to customize the perfect palette to give it an eye-popping color. And she incorporated multiple shades of blue for James’s big moment. “I wanted it to look like a moving watercolor,” Powell said, who sketched with greens, blues, lavenders and lilacs to give the gown its elegant effect.
她一将裙子设计完美——使用了铁丝支架将裙子撑起帐篷的形状,他必须定做完美的颜料来给裙子染成令人吃惊的颜色。她为詹姆斯(灰姑娘的扮演者)重要的时刻试了多种蓝色。“我希望裙子看上去是一种流动的水彩,”鲍华说,她在素描上为了给裙子描绘出优雅的效果,使用了绿色、蓝色、淡紫色和丁香色。
One update that fans have noticed to Cinderella’s gown is the addition of beautiful butterfly detailing. “it would be good if it was something to do with nature and then it would be really nice if the butterflies actually come and land on her and make that the decoration,” Powell said.
粉丝注意到灰姑娘裙子的另一个升级,就是细节上增添的那些美丽的蝴蝶。“如果表现的非常自然是最好的,随后(我想到)如果蝴蝶飞来并停在她身上变成装饰真的会很美,” 鲍华说道。