新东方网>英语>英语学习>职场英语>职场百科>正文

职场英语:女性一般都喜欢什么工作呢?

2015-01-29 16:05

来源:大耳朵英语网站

作者:

  With huge advances taking place in the pharmaceutical industry almost daily, there is a growingneed for talented individuals to work in this lucrative field. Many more women are studying scienceand chemistry in college, and are primed to take over this field that was once highly male-dominated. The percentage of women in the pharmaceutical and medicine manufacturing field is46.3 percent; women's average earnings are $44,420; and the expected increase of females inthe industry is a significant 26.1 percent by 2014.

  随着制药工业优势日益明显,这一高收益领域对人才的需求不断增加。越来越多的女性在大学里选择了科学与化学专业,并且她们将接管这个曾是男性高度集中的产业。而医药和医药制造业的女性比率为46.3%;平均年收入达44,420美元;截至2014,女性预期就业增长率为26.1%.

  The fictional character of Peggy Olson of “Mad Men” was definitely spot-on. Women have anintuitive sense of what type of message sells products—especially to other women—and they alsotend to be good at helping to creatively devise and promote brands, products and destinations.Women make up 52.3 percent of the workers in the advertising and public-relations industry; theiraverage yearly earnings are $38,370; and the projected increase of females in this field is 22.4percent by 2014. For creative thinkers, this is a terrific field.

  《广告狂人》中虚构的佩吉。奥尔森在现实中绝对是存在的。女性在做产品广告方面有一定的直觉,尤其是针对女性客户,而且对于怎样设计产品,如何推广品牌和行销目标,她们有与生俱来的创意。在广告业和公关领域女性占据52.3%的地位;其平均年收入为38,370美元;并且该产业的女性就业增长率在2014年预计为22.4%.对于满脑创意的人来说,这简直就是天堂。

  Typically, people don't like to think too much about insurance. It brings up thoughts of crises,death, and financial insecurity. Perhaps unsurprisingly, women are surpassing men in this field, likelybecause they can sell insurance to clients by using empathy rather than scare tactics. Thepercentage of women in the insurance industry is 60.9 percent; women's average annualearnings are $38,590; and their growth within the business is projected to reach 9.5 percent by2014.

  通常来讲,人们对于保险都不喜欢考虑太多。一提到保险,脑中就会闪现危机,死亡,财产安全等字眼。显然,女性在保险领域要胜出男性许多,也许这是因为她们在向客户销售产品时善于获取怜悯而非使用恐吓战术。女性占保险领域的60.9%;其平均年收入为38,590美元;且她们在该行业的就业增长率截至2014年预计为9.5%.

  This is a class of occupations, especially, where women have made huge strides. It was not somany years ago when advocacy and civic work was almost entirely male-dominated. Again, itperhaps is due to women's ability to listen to and understand multiple viewpoints that hasengendered their success in these fields. The percentage of women working in advocacy and civicorganizations is 66.9 percent; the median annual earnings are $28,007; and the growthprojection of females in the field, by 2014, is expected to reach 14.5 percent.

  这是个女性居多的领域,尤其是在她们做出巨大提升后。不久前宣传和市民工作还只是男性主导的行业。或许女性再一次因为良好的倾听能力和多视点的理解力而获得了此领域的成功。从事宣传和市民组织的女性占66.9%;平均年收入为28,007美元;截至2014年,该行业女性的就业增长率预计为14.5%.

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(责任编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词