轻松时刻:卷福迎来第一胎 欣喜若狂怎么说?
2015-01-15 10:11
来源:新东方网
作者:朱清
北京新东方成人听说读写将为大家带来“轻松时刻 Happy hour on weekdays”系列节目。节目将分为工作日版,结合时下最流行的事件,以中英文形式呈现,让您在领略潮流英文的同时会心一笑!
英国演员“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇和未婚妻苏菲·亨特将迎来二人“爱的结晶”,卷福即将荣升当爸。“卷福”的经纪人向《卫报》提供的声明称:“我很高兴地确认,本尼迪克特和苏菲即将迎来第一个宝宝。为此,他们都欣喜若狂。” (In a statement to the Guardian, the star's publicist said: "I am delighted to confirm that Benedict Cumberbatch and Sophie Hunter are expecting their first child. They are both over the moon.") 在去年11月5日,38岁的本尼迪克特和36岁的苏菲就在《泰晤士报》一个不起眼的地方低调宣布了订婚消息。他们的婚期定在今年春天,这比预期来得更早(Cumberbatch, 38, and Hunter, 36, announced their engagement in The Times newspaper on November 5 last year. They are expected to marry this spring, reportedly earlier than anticipated.)。卷福当爹了,送上满满的祝福~希望2015年有更多的作品~
据哈佛大学研究表明,延年益寿的要诀是每天食用一小碗粥,当中的粗粮可以降低患心脏疾病的风险。(small bowl of porridge each day could be the key to a long and healthy life, after a major study by Harvard University found that whole grains reduce the risk of dying from heart disease.)研究人员用14年多的时间,追踪调查了10万余人的日常饮食和身体状况。每位志愿者在1984年参与研究时身体状况都良好无恙,但是在2010年的反馈调查中,超过2.6万名志愿者已经离世。科学家指出,每日食用1盎司(相当于28g)的粗磨谷物——相当于一小碗粥的量——有助于降低5%死亡的风险和9%罹患心脏疾病的风险 (scientists found that for each ounce (28g) of whole grains eaten a day – the equivalent of a small bowl of porridge – the risk of all death was reduced by five per cent and heart deaths by 9 per cent.)。你有喝粥的习惯吗?如果没有,从今天起不妨试一试~
最后介绍一下邮件短信中常用到的缩写,w/ 表示with,w/o 表示without, FYI 表示 for your information,IMO 代表 in my opinion, K 表示 ok,pls 表示 please, thx 表示 thanks,HTH 表示hope that helps~
往期节目回顾:
工作日轻松时刻Happy Hour ON Weekdays(6月10-14)
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
新东方成人听说读写课程搜索
(编辑:何莹莹)
|
|