新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

当爱已成往事:欧美剧里的匆匆那年(组图)

2015-01-04 10:41

来源:沪江

作者:

  《摩斯探长前传》(Endeavour)

  “I got careless, lost him somewhere. You’re young, you think…love’s like buses. There will be another one along in a minutes. That was ’48.

  是我太大意了,把他弄丢了。年轻的时候你会想,爱情就像巴士,沿途中总能遇见别的人。那是在48年。

  “I saw him last New Year, in Berwick Street market. Me on one side of the road, him on the other. I could have said something, maybe I should have. I let it go. Funny, it’s never the one you haven’t met…only the one you can’t forget.”

  去年新年我看见他了,在伯威克市场。我在路的一边,他在另一边。我本来可以说点什么,也许我真该说点什么。我什么也没说。真可笑,你要的从来不是别人,而是你从未忘记的那个人。

  适用场合:不断转动的分针与秒针,好像在爱情启动的那辆巴士上,你总是在原地,但是是我的大意错过了这般本可以和你同往的列车。那是我们都太年轻了,总以为那个时刻那个场所再次见到你是轻而易举的事。没想到匆匆那年,早已物是人非。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词