新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

香奈儿同意禁用动物皮毛 让这些经典变成了绝版!

2018-12-28 14:49

来源:沪江

作者:

  动物皮毛在时装和饰品中可谓司空见惯,而这也一直是动物保护组织所不能容忍的。要想扭转这个问题,就要靠时尚行业的排头企业先做出榜样。香奈儿最近就在禁用动物皮毛的问题上做出了承诺,而古驰、阿玛尼、拉尔夫劳伦等品牌也纷纷在爱护动物方面立过Flag 。善待其他物种和生命,才是商业文明的进步。

  Chanel has agreed to ban fur and exotic skins from its collections, saying it wanted to maintain ethical standards and following pressure from animal rights campaigners.

  香奈儿最近宣布同意禁用动物皮毛,声称是此举是为了保持道德标准,也是迫于来自动物保护主义者的压力。

  The internationally renowned French fashion house announced that it will stop producing garments and accessories made from animal fur, as well as leathery skins such as crocodile, lizard and snake.

  这家在全球享誉盛名的法国时尚品牌宣布,将在其服装及配饰中停止使用动物裘皮以及鳄鱼皮、蜥蜴皮和蛇皮。

  A spokeswoman for Chanel told the media that the decision was taken partly because it is not possible to obtain such products which meet the company's principles.

  香奈儿的一名女发言人对媒体宣称,做出这一决定,部分是考虑到这类真皮制品与企业的道义相悖。

  The spokesperson confirmed that new policy also applies to fur, adding that this decision provides "an opportunity to create a new generation of high-end products."

  发言人证实,这项新的政策也同样适用于皮毛,同时补充说这项决定提供了“一个创造新一代高端产品的契机”。

  The move has been welcomed as a campaign victory by the People for the Ethical Treatment of Animals (PETA), whose motto is, in part, that "animals are not ours to wear."

  这项举措被视为一次胜利,并得到了“善待动物协会”的欢迎,这个组织的信条中就有一条是“动物不是用来穿的”。

  PETA believes there is no longer a compelling argument for using animal products, as "advancements in textiles have made faux fur and vegan leather nearly indistinguishable from animal pelts and skins."

  “善待动物协会”相信,使用动物制品已难再令人信服,因为“纺织工艺的提升已经让人造皮革和动物真皮几乎难以区分”。

  In recent seasons, many brands have embraced fake fur, with the genuine article increasingly seen as outdated.

  最近几次季节性上新,许多品牌都尝试了人造皮毛,而真皮制品已经日渐被视为过时。

  Gucci announced a similar move last year by pledging not to use mink, coyote, raccoon dog, fox or any other animal bred or caught for its fur.

  而古驰去年也宣布了一项近似的举措,禁用雪貂、草原狼、狸、狐狸或其他动物皮毛。

  In 2016, Italian designer Giorgio Armani announced that his brands would end their use of fur, "reflecting our attention to the critical issues of protecting and caring for the environment and animals."

  2016年意大利设计师乔治·阿玛尼宣布其品牌将不再使用动物皮毛,“这反映了我们对动物与环境保护的严峻问题的重视”。

  Vivienne Westwood, Calvin Klein and Ralph Lauren are also fur-free.

  维维安·韦斯特伍德、卡尔文·克莱恩以及拉尔夫劳伦也都不使用动物皮毛。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词