新东方网>英语>英语学习>英语阅读>双语新闻>时政热点>正文

哈里王子公开表示:希望宝宝是女孩 网友建议取名戴安娜

2018-10-24 14:33

来源:英国镜报

作者:

  Prince Harry revealed today that he is hoping for a baby girl with wife Meghan Markle .

  今天哈里王子透露,他希望梅根能生下一个女孩。

哈里王子公开表示:希望宝宝是女孩 网友建议取名戴安娜

  During a cycling race in Sydney, a well-wisher called out to the Duke: "Congratulations, I hope it’s a girl" to which Harry laughed and replied: "So do I!"

  在悉尼举办的一场自行车赛中,一名祝福者向哈里王子喊道:“恭喜!我希望是个女孩。”哈里王子笑着回复说:“我也这么想。”

  It is the first time the Prince has revealed his feelings about the sex of the child he is expecting with Meghan - and royal fans also have strong opinions on the matter.

  这是哈里王子第一次透露他对他们即将到来的宝宝性别的看法,王室的粉丝们对此也有强烈的想法。

  If the baby is a girl, people hope she’s given a name that’s very special to the family, Diana - and there are good reasons to believe that the couple may well go for it.

  如果是个女孩,人们希望她能有取一个对这个家庭有特殊意义的名字——戴安娜,有充分理由相信哈里王子夫妇二人也愿意选择这个名字。

  On social media, fans have been excited about the prospect of this special name ever since Harry said he wants a little girl.

  自从哈里王子表达了他想要一个女儿的意愿后,在社交媒体上,粉丝们就对此充满了期待。

  One wrote on Twitter : "Meghan Markle and Prince Harry need to include diana in the name if they have a baby girl".

  一网友在推特上写道:“梅根和哈里王子要是生了女儿,最好就用戴安娜这个名字。”

  Another said: "People are betting on a baby name for the Duke and Duchess of Sussex, I say if it is a girl it will be Diana, with either Elizabeth or Alexandra as a middle and maybe Doria as a third name.

  另一人写道:“人们在为苏塞克斯公爵和公爵夫人孩子的名字打赌呢。如果是女孩的话,那就是戴安娜,中间是伊丽莎白或亚历山德拉,第三个名字可能是多利亚。”

  Diana has been an early favourite with the bookies since the happy news was announced by Kensington Palace.

  在肯辛顿宫宣布了梅根怀孕这一喜讯后,戴安娜这个名字就成了好事者们的最爱。

  Former royal butler Paul Burrell has also urged the couple to "be brave" and name the baby after Harry and William’s late mum.

  前皇家管家保罗?伯勒尔也敦促这对夫妇“勇敢点”,用哈里和威廉已故母亲的名字给孩子取名。

  It would also be a moving nod to Harry’s late mum, who tragically didn’t live to meet her grandchildren.

  遗憾的是,哈里王子的母亲戴安娜王妃未能有机会见到孙儿,这也是对她的一种令人感动的致敬。

  The sex and name of the baby will not be announced until the birth, as is tradition.

  作为王室传统,新生宝宝的性别和名字要到出生那天才能公开。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词