新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

实用口语:“朋友圈”“点赞”英语怎么说?

2020-03-24 14:32

来源:互联网

作者:

  Profile picture 头像

  Profile [ˈproʊfaɪl] 外形;轮廓;面部侧影Profile photo 头像Profile picture 头像

  把头像直译成Head picture,老外可能会以为你在说关于头部的特写图片。把头像说成photo,老外是可以理解的,但更准确的表达是profile photo和profile picture。

  例句:His profile picture of WeChat is a cute puppy.他的微信头像是一只可爱的小狗。

  网名不只是Net name

  Net name 网名

  Screen name 网名

  除了现实中的名字,不少人都有网名,很多人都把网名翻译为name on Internet或net name,其实网名还有一个地道表达。

  不同于现实生活的面对面交流,网络上的交流都要通过屏幕,所以网名也是screen name。

  例句:May I have your screen name?我能知道你的网名吗?

  Moments 朋友圈

  moments 朋友圈spend time on moments 刷朋友圈browse moments 刷朋友圈

  unfollow 取关unfriend 删除好友blacklist拉黑block one s moments 屏蔽某人的朋友圈

  大家试过把微信设置为英文模式吗?如果你尝试过,就会发现朋友圈的英文翻译其实是moments。

  moment是片刻瞬间的意思,刷朋友圈就是浏览朋友们分享的有趣生活瞬间,刷朋友圈是browse moments或spend time on moments。和老外聊微信的时候,不要把朋友圈直译为friends circle哦。

  取关是unfollow,删除好友不要说delete friends,只要说unfriend。屏蔽也就是对特定的人封锁了朋友圈,所以英文就是block one s moments 。

  例句:Many people usually browse moments after getting up.很多人起床后都会刷朋友圈。

  有人@你用英语怎么说

  群聊里的人很多,聊天记录很容易刷屏。如果要发送重要的消息给群里的人,我们就会@他,但是@只是一个符号,没有具体的单词,用英语怎么表达呢?

  有人@你,换句话说就是有人在群里提醒你了,mention是提到,所以有人@你的英文就是you were mentioned。这个表达非常的简单,大家经常被谁@呢?

  例句:You were mentioned by the manager, you'd better finish your tasks quickly.经理@你了,你最好快点完成任务。

  点赞评论转发英文表达

  微信既是便捷的社交软件,也是内容平台。很多人都会利用碎片时间,阅读公众号的文章,在评论区和作者互动。

  那转赞评用英语怎么说呢?这些表达值得同学们收藏哦。

  give a like/thumbs-up 点赞

  share 分享repost 转发

  comment 评论

  例句:This article is so excellent, I will give a like and repost it.

资料下载

  • 人教版初中所有英语单词(含七八九册)

    3342次下载 点击下载
  • 初中英语语法大全

    2621次下载 点击下载
  • 初中英语重点短语和句型(适合所有年级)

    4734次下载 点击下载
  • 新型肺炎有关话题英语作文

    1854次下载 点击下载
  • 高考英语词汇必备3500

    1391次下载 点击下载
  • 45本适合中学生的入门级英语读物

    1391次下载 点击下载
名称名称
300次下载

微信扫码关注"新东方网"服务号

回复""立刻获取!

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词