新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

疫情早晚会过去的!这个“早晚”英语咋说?

2020-03-03 10:48

来源:互联网

作者:

  Sooner or later

  也可以翻译成“或早或晚”

  释义

  When something should happen, but you don t know when it will happen, you can use this term to express that it will eventually happen.

  当某件事应该发生,但你不知道它什么时候会发生,你可以用这个词来表示它最终会发生。

  理解了sooner or later的意思之后

  这个英语表达应该怎么使用呢?

  我们来看下面这个情景对话

  例:

  ➤She ll realize that she s doing something wrong sooner or later.

  她早晚会意识到她做错了什么事。

  A: "Why does Sarah date so many guys. Doesn t she know most of them are jerks?"

  为什么萨拉和那么多男人约会?难道她不知道他们大多数都是混蛋吗?

  B: "I know. She needs to get hurt before she ll realize what s going on."

  我知道。她得先受伤,然后才能意识到发生了什么事。

  A: "I guess she ll figure it out sooner or later."

  我想她迟早会知道的。

  B: "Yeah... but I m hoping it is sooner than later."

  是的…但我希望尽早而不是晚。

  除了上面这个常规的翻译

  我们还有一句话可以表达“早晚”的意思

  02It s only a matter of time.

  这只是时间的问题。

  释义

  used to say that something will definitely happen in the future

  用来说某事将来一定会发生

  这只是时间的问题,不就是“早晚”的意思吗?某事肯定会发生,只是不知道什么时候发生而已。

  例:

  Just give up, it s only a matter of time before I win.

  就这样放弃了,这是迟早的事我赢了。

  It s only a matter of time before I find out the truth.

  我找出真相只是个时间问题。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词