夸别人年轻说 “You look young”,小心老外跟你翻脸!
2020-02-21 14:11
来源:精彩英语演讲微信公众号
作者:
③ 有气质的
classy
The wrap dress looks really classy on you.
你穿上这件法式裹身裙显的好高贵哦。
误区3 夸人聪明,不用clever
工作中总会遇到那种脑子超级好使的人,这时候总是情不自禁的想夸一句:你好聪明啊!
但英语不能直译为:(✕)You're so clever.
因为:clever表示:小孩头脑灵活,学东西超快,用在成人身上表示:自作小聪明。
所以,You're so clever其实是说:你这是个爱自作小聪明的人啊!
正确英文表达:
Your'e so smart.
你真是个聪明能干的人。
smart表示:成年人精明能干
You're a genius.
你真是个天才。
例句:
You' re a genius, and you' re not just a pretty face.
你简直是天才!你不仅颜值高,而且智商还在线。
误区4 夸人有趣,不用funny
正所谓好看的皮囊千篇一律,有趣的灵魂万里挑一。
碰到幽默风趣的人,就想夸一句:
你真是个有趣的人。
英语可不能直译为:
(✕)You' re so funny.
因为:
“funny” 表示:滑稽的,搞笑的
You're so funny就成了:你太滑稽了,像个小丑一样。
正确英文表达:
You're such a fun person.
“fun” 表示:风默有趣
fun和funny区别:
一个Fun person
会说一些很Funny的事逗你笑!
一个Funny person
就是我们身边那些“二货”了!