新东方网>英语>英语学习>语法词汇>分类词汇>正文

一年四季都爱火锅 你的火锅本命菜是什么?

2019-11-25 11:08

来源:沪江

作者:

  “本命菜”的英文怎么说?⊙

  小雪到了,就说明天气越来越冷,火锅又该重出江湖啦!(虽然一年四季可能都在吃火锅)

  肥牛(Superior Beef Slices精选雪花肥牛)、羊肉(sliced mutton)、酥肉(crispy pork)、各种海鲜(seafood)、虾滑(mashed shrimps/minced shrimps)、毛肚(tripes)、鸭肠(duck intestine)、牛蛙(bullfrog)、蟹肉棒(crab stick)、土豆(potato)、冻豆腐(frozen tofu)、粉丝(vermicelli)、冬瓜、鸭血(duck blood)、炸豆皮(dried tofu),辣锅(spicy hotpot)、鸳鸯锅(double-flavor hotpot)、菌汤锅(mushroom soup pot).....

  你的火锅本命菜是什么??只是不知道过完双11,即将迎来双12的你还吃得起火锅吗?

  那么,应该如何用英文问对方“你的火锅本命菜是什么呢”?我们可以说:“Which is your favourite when eating hotpot?”或者“Which is your obsession dish?”。

  crispy[ˈkrɪspɪ]是形容词,意为“酥脆的;易碎的;干净利落的”。

  Hard, crispy hair is downright unattractive.

  又硬又卷的头发一点都不好看。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词