新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

这些打电话时的常用口语需记牢!

2019-09-20 15:04

来源:互联网

作者:

  用英语打电话包括学习一些特殊的短语,以及专注于倾听技巧。一些最重要的短语包括如何接听电话、如何询问他人、如何转机以及如何接收信息。

  介绍你自己

  以下是在电话中介绍自己的几种非正式用法:

  This is Ken.

  这是肯。

  Hello, Ken speaking.

  你好,我是肯。

  如果您想更正式地回复,请使用您的全名:

  This is Jennifer Smith speaking.

  我是詹妮弗·史密斯。

  Hello, Jennifer Smith speaking.

  您好,我是詹妮弗·史密斯。

  如果你在回答一个商业问题,只需说出企业名称。在这种情况下,常见的问题是如何提供帮助:

  Good morning, Thomson Company. How may I help you?

  早上好,汤姆森公司。我能为您做些什么?

  Plumbers Insurance. How can I be of service today?

  水管工保险。我今天怎么为您效劳?

  英式/美式差异:

  Hello, this is Ken.

  你好,我是肯。

  Brighton 0987654

  布莱顿0987654

  第一个例子是美国英语,第二个例子是英国英语。正如你所看到的,两种形式都有差异。电话用语包括英式英语和美式英语,以及两种都并存使用的短语。

  在美式英语中,我们接的电话说“这是……”,在英式英语中,通常是说电话号码来接电话。“这是……”这个短语只在电话上用来代替“我的名字是……”这个短语不用于接听电话。

  询问谁在打电话

  有时候,你需要知道是谁打来的。你可以礼貌地向他们询问这些信息:

  Excuse me, who is this?

  对不起,这是谁?

  May (Can) I ask who is calling, please?

  请问是谁打来的?

  请求某人

  其他时候,你需要和另一个人通话。当你打电话给一家公司时尤其如此。以下是一些例子:

  Can I have extension 321? (extensions are internal numbers at a company)

  我可以接321分机吗?(分机号是公司的内部编号)

  Could I speak to...? (Can I - more informal / May I - more formal)

  我能和……说话吗?(我可以-更非正式/我可以-更正式)

  Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?

  杰克在吗?(非正式用语的意义:杰克在办公室吗?)

  转接某人

  如果你接了电话,你可能需要帮助来电者接通公司的人员。以下是一些有用的短语:

  I'll put you through (put through - phrasal verb meaning 'connect')

  我帮你接通(接通-短语动词意思是“连接”)。

  Can you hold the line? Can you hold on a moment?

  你能别挂断吗?你能稍等一下吗?

  当某人不在时

  这些短语可以用来表示某人暂时不能接电话时使用。

  I'm afraid ... is not available at the moment.

  我恐怕....此刻他很忙。

  The line is busy... (when the extension requested is being used)

  电话占线…(请求分机拨号时使用)

  Mr. Jackson isn't in... Mr. Jackson is out at the moment...

  杰克逊先生不在…杰克逊先生现在出去了…

  如果有人不在,您可能需要帮助来电者转达信息。

  Could (Can, May) I take a message?

  我能带个口信吗?

  Could (Can, May) I tell him who is calling?

  我能告诉他是谁打来的吗?

  Would you like to leave a message?

  你想留言吗?

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词