实用贴:想知道到底该怎么听歌学英语?
2019-08-21 15:04
来源:新东方英语微信
作者:林文
你是否平日里听了不少英文歌曲,隐约觉得歌曲里藏着不少有用的知识,却不知从何学起?或者英文歌于你仅为消遣,只是跑步、等车、做功课时可有可无的背景音乐?如果是的话,那你就该来看看本文了。要知道,听英文歌也是大有讲究的,如果“会”听并能“巧”听英文歌,你的英语学习一定会如虎添翼、大有进步。下面我们就来看看为什么听英文歌有利于英语学习以及如何听歌学英语。
为何要听英文歌
听英文歌对学英语大有裨益,这主要体现在以下四个方面。
1. 提高听力水平
很多学生常常抱怨自己听力差,并仅仅把原因归结于自己词汇量小。但事实上,对单词缺乏“听觉记忆”也是造成听力差的一个重要原因,因为大部分人在扩充词汇量时选择心里默背或抄写,这样做仅仅是眼睛记下了单词的“形”,但耳朵却无法辨别单词的“音”。于是,对于同样的一篇材料,考生阅读起来没问题,但一旦变成听录音,便云里雾里不知所云了。大量聆听英文歌曲恰好能弥补我们“听觉记忆”的匮乏。此外,英语口语中有大量的连读、缩读现象,这常常导致学习者“看到”的英文和“听到”的英文不一致。歌曲中恰好就有大量连读、缩读现象,比如“She said I’m off in an hour and I know where we can go”(Travelling Soldier by Dixie Chicks)听起来是“She said I mofina nour an dye know where weeken go”。学习者通过聆听和模仿歌曲中的发音现象,熟悉发音规律,慢慢地听力水平就会有所提高。当大家也能唱出歌曲中连读的句子时,那么听懂句意便是小菜一碟了。
2. 帮助记忆单词
对于记单词,很多英语学习者感觉十分苦恼,因为总是今天背,明天忘,一到说话、写文章就觉得词穷。之所以背了很多单词仍记不住,笔者认为主要是因为学习者通常是孤立地死记单词,没有结合语境,自然不容易记住。如果把单词放到句子中记忆,有了“环境”,我们对词的意思和用法的掌握便能更深刻。因此,孤立地记单词不如通过背句子来记单词,而优秀的歌词中恰有许多句子都值得背诵。句子里有很多词汇,而这些词汇通常会构成一些便于联想和记忆的有具体意象的句子,当人们把注意力集中到记忆句子上时,会发现句中的单词自然就记住了。听歌记单词能使我们既知其“形”,又闻其“音”,更晓其“用”,一举多得。
其实,很多学习者记下来的词汇并不少,之所以仍觉得词穷,还有一个原因是没有真正掌握词汇的用法。比如一词多义现象,很多学习者常常是记住这个意思忘了那个意思,对很多词汇的灵活用法摸不着头脑。而听英文歌就能帮助学习者解决这个问题。以get一词为例,这个词在英语中是一个小词,但却有二十多种用法,灵活程度类似于中文的“打”字(打饭、打架、打毛衣、打情骂俏、打酱油⋯⋯同是一个“打”,意思却不尽相同)。要把这些意思全部记住不是件容易的事,但若结合歌词来记,就会简单许多。请看下面含有get的歌词。
1) I get (变得) so lonely, can’t let just anybody hold me.
2) Think again before you get (获得) the wrong impression on your mind.
3) I don’t care how you get (到达) here; just get here if you can.
通过上面的例句大家不难发现,通过琅琅上口的歌词来记忆单词,往往记得更快也更牢。
3. 了解英文思维
思维差异往往会导致语言表达上的差异,如果把握不好说不同母语的人之间存在的思维差异,就会在语言表达上犯错误。笔者有一位美国同事,中文说得很好,每当被问及在哪儿高就时,他就会用标准的普通话回答:“我工作在新东方。”虽能明白他的意思,可这话听起来还是别扭,主要是因为他在说中文时用的是英文思维:我(I)工作(work)在(at)新东方(New Oriental)。同理,中国人在说英语时也会犯类似的表达错误。比如很多学生张嘴就来:“I very like music.”更有一些贻笑大方的标示牌翻译令老外摸不着头脑,笔者在天津某商场的自动扶梯上就看到“小心碰头”被译成了“be careful meet”,而北京某家大超市洗手间里的“小心地滑”居然被译成了“be careful of floor slide”,真是让人哭笑不得。想要改变这种局面,大家就必须了解语言表达背后的思维,而不是简单机械地套用。大家可以从中文歌中俯拾皆是的地道表达学起,再透过现象看本质,参透现象背后的英文思维方式。
4. 熟悉他国文化
通过对英文歌词的挖掘,学习者还能了解到很多异域文化知识。例如英国女歌手Dido在歌曲Christmas Day中唱道:“I’m saving all my Sunday clothes for the day that I’ll be leaving.”为何偏偏是Sunday clothes而非Monday clothes或Thursday clothes呢?因为Sunday也是“礼拜日”的意思,在这一天,基督教徒要去教堂做礼拜,一来“参见”上帝要穿戴整齐以示尊重;二来礼拜也是教徒们的集会,大家当然希望能够在人前以体面的形象出现。所以,Sunday clothes一般都是指最好的衣服。英国独立摇滚乐队Black Box Recorder有一首Andrew Ridgeley,歌中唱道:“I had a tooth pulled out as a child. I put it underneath my pillow. When I woke the very next morning, there was a ten pound note.”为什么把拔下的牙齿放在枕头下,次日一早就变成十英镑了呢?因为在英美文化中有一个妇孺皆知的神奇小仙女——tooth fairy (牙仙),她专在深夜收集孩子们掉下或拔下的牙齿,并以零用钱作为交换。其实,这都是父母想出来的把戏,为的是缓解小朋友们因为失去牙齿带来的身体不适和心理恐惧。可见,只要我们在听英文歌时多一颗好奇心,再懂得利用网络等资源,就能很快在歌曲中找到有趣的文化知识点。