新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

最新2019四六级翻译题目预测与答案:汉字

2019-06-05 10:45

来源:互联网

作者:

  【参考译文】:

  The Chinese characters are one of the oldest characters in the world and are used by most users.

  Chinese characters are up to 60,000, but only about 6,000 basic ones are often used. As authorities estimate, Chinese characters have a history of over 5,000 years, and they originate from pictures for keeping records.

  From ancient to modern times, the forms and structures of Chinese characters have changed much, evolving from Jiaguwen (oracle bone script) to Kaiti(regular script) we use now. In history, Chinese characters were borrowed by Korea, Japan, and Vietnam, thereby improving international communication.

  In modern times, Chinese people have by many means solved the problem of inputting Chinese characters into computers to serve information processing. It has been borne out that Chinese characters are full of vigor and vitality.

  【难点点拨】:

  1.世界上最古老的文字之一:可译为one of the oldest characters in the world。

  2.基本汉字:可译为basic characters。

  3.据权威专家估计:可译为As authorities estimate...

  4.源于:可译为originate from,还可以用spring from。

  5.被…借鉴:可简单地译为be borrowed by,也可译为be used for reference by。

  6.将汉字输入电脑:“输入”译为input,故此处译为inputting Chinese characters into computers。

  7.事实证明:有多种译法,如It has been borne out that…或Facts prove that…

  8.充满了生机与活力:可译为be full of vigor and vitality。

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词