实用口语:教你高逼格地在国外“点咖啡”
2019-03-29 09:42
来源:邱政政
作者:
对于很多人来说,每日一杯咖啡已经成了生活必需品。
暂且不提浓郁的芳香对追求生活品质的学生党上班族的致命吸引,也不说驱除疲惫、满血复活的神奇功能拯救了无数昏昏欲睡的午后,单单是咖啡屋小清新的装饰,典雅温和的背景音,嘈杂温暖的人声,就已经吸引无数过路者驻足,打发一个悠闲慵懒的下午。
留学党或者国际旅行者可能都有类似体验:刚刚到国外,很多在国内意识不到、十分细节的小问题突然被放大,一时间不知道如何描述再日常不过的词汇——洗衣液、洗洁精、自动取款机……那些考试中不会出现,却无时无刻不围绕着我们的生活的表达让刚踏出国门的紧张中又增添一丝迷茫。
连每天早上习惯性的一杯咖啡都点得磕磕绊绊,国外怎么有那么多国内没有的套路呢?
首先让我们来了解一下
几个关于咖啡的小常识
Tall VS Grande VS Venti
中杯 VS 大杯 VS 超大杯
这几种是星巴克的标准杯型,当然,你只需要说middle, large, extra-large, 店员也是可以听懂的~
decaf (decaffeinated) VS regular
脱因(无咖啡因)VS 普通咖啡
这也是一种常见选项,如果你对咖啡耐受性不高,却又逃脱不了它的魅力,就可以考虑这种脱因咖啡。
with room (for cream) VS no room
加奶油或牛奶 VS 不加奶油或牛奶
没想到吧?加牛奶和奶油可不是你想象的milk和cream,而是简称为room。想要在同行的小伙伴面前秀一下地道的英语,这一点可不要忘记了。
whole VS low fat VS skinny
全脂 VS 低脂 VS 脱脂
没想到吧?任何配料都可以customize,这也是咖啡店的魅力之一。选择牛奶时,怕胖的姑娘们或者健身中的男孩子可以考虑脱脂或低脂牛奶哦。
single shot VS double shot VS triple shot
一份浓缩 VS 两份浓缩 VS 三份浓缩
一份浓缩就是一份Espresso浓缩咖啡。不加说明的话,一般默认Tall中有一份浓缩,而Large和Venti中有两份。
下面,该是实战演练时间了!
“我想要一杯中杯脱因咖啡,加奶油。”
怎么说?
(猫爪杯后见分晓)
Answer:
I would like a tall decaf coffee with room.
“我要大杯脱脂拿铁,两份浓缩。”
怎么说?
Answer:
I would like a tall skinny latte with a double shot.