高中英语阅读技巧:分析高中英语长难句 阅读其实也没那么难!
2019-03-20 15:17
来源:新东方网编辑整理
作者:
26. Before 1066, in the land we now call Great Britain lived peoples belonging to two major language groups.
1066年以前,在我们现在称为英国的土地上,住着属于两个主要语种的民族。
简析:倒装句,并含有定语从句及分词短语。
27. If this state of affairs had lasted, English today would be close to German.
如果这种情况延续下去的话,那么今天的英语将和德语很相近。
简析:含虚拟语气。
28. We even have different word for some foods, meat in particular, depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked, which Shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming. while the upper-class Normans were doing most of the eating.
我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是长在田野里,还是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。
简析:含对比。
29. When Americans visit Europe for the first time, they usually find Germany more “Foreign” than France because the German they see on signs and ads seems much more different from English than French does.
当美国人第一次游览欧洲时,他们通常发现德国比法国对他们来说更加“陌生”,因为他们在标牌和广告上看到的德语,比起法语更加不同于英语。
简析: 含比较级句型结构。
30. Some companies have made the manufacturing of clean and safe products their main selling point and emphasize it in their advertising.
一些公司已经把洁净安全产品的生产当作他们主要的销售关键,并且在他们的广告宣传中强调这一点。
简析:make后接双宾语。
31. After their stay, all visitors receive a survival certificate recording their success, that is, when guests leave the igloo hotel they will receive a paper stating that they have had a taste of adventure.
在他们逗留之后,所有的游客都会收到一份生存证明记录他们的成功,也就是说当游客离开小冰屋旅馆时,他们会得到一份证明,表明他们曾尝试过冒险。
简析:含两个分词短语,关键词state表明。
32. The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new service, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.
主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。
简析:关键词rest in 依赖。
33. That you won’t be for long means it won’t be long before you’ll have to recycle your rubbish.
你不会等很长时间意味着过不了多久你就会回收你的垃圾。
简析:夹杂主语从句及宾语从句。
34. These words, I have just made up, have to stand for thing and ideas that we simply can’t think of.
这些词,是我编造的,只是代表我们不能想到的事物和观念。
简析:关键词make up 编造。
35. Picturing(Imagining) the future will serve the interests of the present and future generations.
设想未来有益于现在和将来的几代人。
简析:关键词picture活用为动词想象,设想。
36. Decision thinking is not unlike poker — it often matters not only what you think, but also what others think you think and what you think they think you think.
做决策像打扑克牌,起作用的不但是你怎么想的,还包括别人对你的想法是怎么看的以及你对别人的看法是如何考虑的。
简析:含较复杂的句型结构not unlike=like not only…but also…不仅…而且…
37. The easy way out isn’t always easiest.
解决问题容易的办法并非总是最容易的。
简析:关键词the way out 解决问题的办法。
38.The hot sun had caused the dough (面团) to double in size and the fermenting yeast(酵母) made the surface shake and sigh as though it were breathing and it looked like some unknown being from outer space.
炙热的太阳导致面团面积加倍,酵母使面团的表面摆晃叹息,似乎它在呼吸,它看上去像某种来自外部空间的无名生物。
简析:比喻形象生动。
39. After all, what lively children wouldn’t settle for spending only half the day doing ordinary school work, and acting, singing or dancing their way through the other half of the day?
毕竟,难道这些活泼可爱的孩子们不满足于半天搞普通教育的文化课,半天搞表演、唱歌、舞蹈等舞台训练吗?
简析:反问句式,语气强烈。
40. Dad, in a hurry to get home before dark so he could go for a run, had forgotten wear his safety belt—a mistake 75% of the US population make every day.
爸爸,急匆匆地在天黑之前赶回家,以便他能出去跑步,却忘记系安全带—这是75%的美国人每天犯的一个错误。
简析:关键词for a run去跑步。
41.The summit was to mark the 25th anniversary(周年)of president Nixon’s journey to China, which was the turning point in China-US relations.
这次高峰会是为了纪念尼克松总统访华25周年,尼克松访华是中美关系的转折点。
简析:关键词mark 纪念。
42. Many of the problems are of college level and these pupils can figure them out.
很多问题是大学水平,这些小学生能够解答出来。
简析:关键词be of college level 大学水平,figure out解决,解答。
43. Rising through the roof is the Tower of the Sun, inside Which stands a 160- –foot –tall Tree of Life.
穿过屋顶矗立着太阳之塔,在里面有一棵160英尺高的生命之树。
简析:含有两个倒装句。
44. The present question is that many people consider impossible what is really possible if effort is made.
目前的问题是,很多人把其实只要付诸努力就能做到的事情看成是做不到的。
简析:consider后的宾语后置。
45. Ill and suffering as she was after the inhuman punishment, she yet remained so cheerful and confident, eager to devote the little strength left to her to helping the other comrades.
她受过重罚,而且有病,可她却这样愉快,这样充满了信心,这样用尽她所剩的力量来帮助其他同志。
简析:含有让步状语从句及形容词短语作状语。
46. Freed from TV, forced to find their own activities, they might take a ride together to watch the sunset.
如果他们从电视中的束缚中解脱出来,不得不自己安排活动,他们可能会全家驱车去看日落。
简析:含有两个过去分词短语。
47. I went around to the front of the house, sat down on the steps, and, the crying over, I ached, And my father must have hurt, too, a little.
我绕到房子的前面,坐在台阶上,哭了一阵之后,我感到阵阵心痛,我的父亲心里肯定也有一点不好受。
简析:动作描写,情真意切。
48. It covered the whole distance from broken –hearted misery to bursting happiness—too fast.
先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个极端到另一个极端—变换得实在太快了。
简析:比喻形象生动。
49.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.
他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人远在885英里以外的岛上。
简析:含虚拟语气。
50. After all, eighty was a special birthday, another decade lived or endured, just as you choose to look at it.
八十大寿,毕竟非同一般,不管怎么说你又活了十年,或者说熬了十年,是活还是熬,全在于你怎么看了。
简析:关键词endure (stand; bear; put up with)忍受。