新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

熟记这200句话,包含高考英语所有核心单词、短语和句型!

2019-02-21 15:12

来源:高中英语

作者:

   101. When the art master delivered the speech, he mentioned that you have to fight against the following factors such as self-doubt, failure, loneliness, misunderstanding and even threat on condition that you want to have access to achievement.

  当那个艺术大师发表演讲时,他提到:如果你想获得成就,你必须和以下因素抗争,例如,不自信、失败、孤独、误解,甚至是威胁。

  102. When interviewed by the journalists, the minister assured the public that all the products on display would be launched to the market and would satisfy the giant companies’ need.

  当接受记者采访时,部长向公众保证所有的产品都将投放市场,并满足大型公司的需求。

  103. No one opposed the proposal that the star be named after the distinguished scientistin memory of the great contribution he made to space research.

  没人反对这个提议——以这个杰出科学家的名字命名这颗星星,以纪念他为太空研究所做的巨大贡献。

  104. The rumour spread that the ticket sales in that suburban theatre was in decline for lack of marvelous performances; therefore, many performing companies withdrew their offers.

  有谣言说:由于没有精彩的表演,那个位于郊区的剧院票房销售正在下降,因此,许多表演公司都收回了他们的出价。

  105. In my opinion, it makes no sense to regret spending time persuading him; what you should do right now is to prove that his previous opinions were just ridiculous.

  我认为,后悔花时间说服他是没有意义的,你现在要做的就是找到足够证据证明他先前的意见只不过是无稽之谈。

  106. A lot of people in poverty were infected with the deadly disease, so the experienced doctor of honour volunteered to serve the poor, and operated on them free of charge.

  许多穷困的人都染上了这种致命疾病,因此那个经验丰富的荣誉医生主动救助那些穷人,免费为他们手术。

  107. Although many travellers supposed that they could take the same route without the guide, only 30 percent were estimated to arrive at the destination.

  虽然许多旅游认为他们不需要指南手册也可以沿相同路线出行,可是估计只有30%的人最终能到达终点。

  108. These days, all the family members, who have separated from each other for long, re-unite to emerge in nothing but the 50th anniversary of their grandparents’ marriage.

  这些天,彼此多年不见的家庭成员重聚了,不为别的就为了参加祖父母结婚50周年纪念。

  109. Her parents’ aim is to prevent her from any bad impact so that she can form a good habit and have graceful manners.她父母的目的是使她不受任何坏影响的干扰以便她能养成良好的习惯和礼貌。

  110. A strange phenomenon emerged that the youth struggled for a better life by earning money desperately, but they didn’t find the suitable solution to release the pressure.

  现在出现的奇怪现象是:年轻人为了更好的生活而拼命赚钱却没有找到减压的合适方法。

  111. I was lost in thought the moment my leader introduced a new project in detail; nevertheless, I still guaranteed that I could be qualified for it.

  当领导详细介绍新项目的时候,我走神了,然而,我仍然保证我能胜任这个项目。

  112.—My friend’s computer is very light and fashionable. I like it very much. So I decide to buy a similar one.

  —Which one?

  —The one in pink is very charming.

  —I don’t think so. I think the one in pink is not so/as good as that in black.

  —我朋友的电脑非常轻又时尚,我很喜欢。因此我决定买个相似的。

  —哪一款?

  —粉色的那款很吸引人。

  —我不这么认为,我觉得黑色的那款比粉红色的好。

  113.Late in the 20th century, the world has witness that the modest and humble Chinese people made the best use of their diligence and intelligence to reform economic structure, develop their domestic industry, improve people’s living standard, provide more access to education, defense the territory and cooperate with any peace-loving country in the world.

  20世纪末,全世界见证了谦虚的中国人民充分利用他们的勤劳智慧,改革经济结构,发展国内工业,提高人民生活水平,提供更多教育机会,保卫疆土,和任何热爱和平的国家合作。

  114. Besides carrying the original diploma, all the candidates must fill in the blank form and write down their names, addresses, educational background and the selfintroduction including their certificates, ambition and hobbies; however, empty boast isforbidden.

  所有的候选人带好文凭原件,除此之外,必须填一张表格,写下名字、地址、学历、自我介绍(包括各类证书、志向和爱好),但是,空谈吹嘘是不允许的。

  115. To raise the service standard, the furniture shop confirms that the regular customers will gain 15 percent discount and have the chance to appreciate the classical European-style furniture.

  为了提高服务标准,家具店确认常客将享受15%的折扣,还有机会欣赏欧式古典家具。

  116. Obama administration showed its sympathy for the innocent people who survived the natural tragedy, comforted them and encouraged them to rebuild their homeland with American spirit, promising that the government would continue to offer the rescue and financial support.

  奥巴马政府对在自然灾害中幸存下来的无辜百姓深表同情,安慰并鼓励他们要怀着美国精神重建家园,他们承诺政府会一直提供救援和经济救援。

  117. According to the recent survey, there is a growing tendency for senior staff to put aside their salary, run into deep debt for a long time or even cancel most social activities merely to realize the dream of improving their housing condition.

  根据最近的调查,高级职员越来越趋向于把月收入存起来,长期负巨债,甚至取消大多数社交活动,只为了实现改善住房条件的梦想。

  118. Many overseas guests are jealous of the host’s traditional Chinese decorations whichare assessed at one million yuan but they are prohibited from touching anything for the sake of safety.

  许多海外客人都嫉妒主人家传统的中式装修,据估计大约植一百万人民币,但是出于安全,他们被严禁接触任何东西。

  119. The economic committee gave a brief but accurate description of the stable and constant increase of GDP so the public is convinced that the government is conveying the signal that the weak economy has recovered.

  经济委员会简短但准确地阐述了国民生产总值稳定快速增长,因此,公众相信政府正在发出疲软的经济已经复苏的信号。

  120. The senior official leaked that as a close partner, they committed themselves to taking concrete measures such as absorbing more labour force and eliminating some out-of-date products for the purpose of proceeding to exploit the potential market.高级官员透露:作为亲密合伙人,他们承诺将采取具体措施例如吸收劳动力,淘汰一些过时的产品,为的是进一步挖掘潜在市场。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词