新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

老外真的用“一般般”表示just so so吗?

2019-01-15 09:47

来源:沪江

作者:

  中学课堂上,你的老师是不是教过你:英语中的“一般般”、“马马虎虎”是just so-so?然鹅……其实,老外真的很少这么用!

  所以,英语中到底用什么词来表示“马马虎虎”、“一般般”呢?

  今天给大家列举几个老外常用的。

  1. It's Okay

  - May I use your lipstick?

  - What? Oh…it's okay…

  - 我可以借用你的口红吗?

  - 什么?好吧...

  2. Not bad

  - Have you tried my dish?

  - Yeah!Not bad.

  - 你尝过我做的菜了吗?

  - 是的,还不错吧...

  3. sort of

  - Do you like the girl you meet yesterday?

  - Sort of.

  - 你喜欢昨天的那个姑娘吗?

  - 一般般吧。

  4. Just as usual

  Well, you know, it's just as usual.

  你都知道的,一切如旧。

  那么,just so-so 到底该怎么用呢?

  它一般是指你对某事、某人的评价,认为TA不好不坏、一般般:average; mediocre

  例如:

  - Hey, what did you think of the movie?

  - Just so-so.

  - 你觉得这部电影怎么样?

  - 一般般吧。

  - How was the party?

  - Oh, so-so.

  - 派对怎么样?

  - 嗯,一般般。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词