新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

如何有礼貌的社交?这些英文表达你应该知道!

2018-11-02 14:00

来源:沪江

作者:

  7

  劝告与建议

  这些短语可以用来在会议期间提出意见或建议:

  We should...

  我们应该...

  Why don't you....

  你为什么不…

  How/What about...?

  ...如何?

  I suggest/recommend that...

  我建议/推荐…

  8

  澄清,解释

  有时候,解释清楚你所说的话很重要。这可能意味着你需要用另一种说法重新表达你的观点。使用这些短语帮助你解释说明:

  (Statement) Have I made that clear?

  (声明)我说清楚了吗?

  (Statement) Do you see what I'm getting at?

  (声明)你明白我的意思了吗?

  Let me put this another way (statement).

  让我用另一种方式(陈述)。

  I'd just like to repeat that (statement).

  我想重复一遍(声明)。

  9

  请求对方重复

  如果你不理解别人所说的话,请用下列短语之一:

  I didn't catch that. Could you repeat that, please?

  我没听明白。请你再说一遍好吗?

  I missed that. Could you say it again, please?

  我错过了。请你再说一遍好吗?

  Could you run that by me one more time?

  你能再跟我说一遍吗?

  10

  要求解释阐明

  如果你想核对一些细节,请使用这些短语来寻求更多细节并阐明:

  I'm afraid I don't understand what your are getting at.

  恐怕我不明白你指的是什么。

  Could you explain to me how that is going to work?

  你能给我解释一下那个是怎么运行的吗?

  I don't see what you mean. Could we have some more details, please?

  我不明白你的意思。请再给我们一些细节好吗?

  11

  向其他参与者请求帮助

  你可以通过直接询问别人是否有其他意见,用这种方式,来寻求更多的反馈:

  What do you think about this proposal?

  你觉得这个建议怎么样?

  Would you like to add anything?

  您有什么要补充的吗?

  Has anyone else got anything to contribute?

  还有其他人有什么想说的吗?

  Are there any more comments?

  还有什么意见吗?

  12

  更正信息

  有时,如果这对谈话至关重要,有必要纠正别人说的话。使用这些短语来纠正信息:

  Sorry, that's not quite right.

  对不起,这不太对。

  I'm afraid you don't understand what I'm saying.

  恐怕你听不懂我在说什么。

  That's not quite what I had in mind.

  这不是我想的那样。

  That's not what I meant.

  那不是我的意思。

  13

  保证开会时间

  最后,时间太长是很常见的。这些短语有助于准时开会。

  Please be brief.

  请长话短说。

  I'm afraid that's outside the scope of this meeting.

  恐怕这不在本次会议的讨论范围之内。

  Let's get back on track, why don't we?

  让我们回到正轨,为什么不呢?

  Why don't we return to the main focus of today's meeting.

  我们为什么不回到今天会议的主要焦点呢?

  Keep to the point, please.

  请紧扣主题。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词