新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

给你不是“give you” ,中式英文的坑我们不踩!

2018-09-28 13:43

来源:互联网

作者:

  当你想用英语表达“给你”的时候,脑子里会不会闪过“give you”这个说法,甚至很多同学也一直在这样说, “give you”是典型的中式英语。 “give you”用于后面跟着具体的东西时,比如说“I can give you some details”,一般是不会单独使用的。“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是

  “Here you are”或“Here you go”。

  ——Can I eat now?

  我现在能吃吗?

  ——Here you are.

  给你。

  Here you go,ma'am. This is your boarding pass.

  给您,太太。这是您的登机牌。

  在跟歪果仁交流的时候,很多同学都会尴尬地发现,我们讲的很多英语其实并不地道,几年前,一位在浙大当了5年英语外教的的亚兰森(Chuck Allanson)在网络上发表了一篇中式英语与正宗英语表达的博文,虽然其中不无争议,还是有很多值得我们参考的地方。

  1. 你是做什么工作的呢?

  Chinglish: What’s your job?

  English: Are you working at the moment?

  What’s your job这种说法会稍显生硬唐突。如果谈话对象刚刚失业,这样直接的问法会让对方有失面子,大家可以这样问:目前你是在上班吗,Are you working at the moment,接下来可以问:目前在哪儿工作呢, Where are you working these days,或者从事哪个行业呢,What line of work are you in,顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

  2. 我很喜欢它 。

  Chinglish: I very like it.

  English: I like it very much.

  这个很典型,就不多做解释了。

  3. 价格挺合适/挺好的。

  Chinglish: The price is very suitable.

  English: The price is right/reasonable.

  suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中。

  这部影片儿童不宜。

  This movie is not suitable for children.

  4. 用英语怎么说?

  Chinglish: How to say in English?

  English: How do you say this in English?

  How to say 不是一个完整的句子,而是一个分句。

  同类的句子还有:

  请问这个单词怎么拼?

  How do you spell that please?

  请问这个单词怎么读?

  How do you pronounce this word?

  5. 明天我有事情要做

  Chinglish: I have something to do tomorrow.

  English: Sorry but I am tied up all day tomorrow.

  用I have something to do来表示自己脱不开身,这也是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。

  大家要表示自己忙,脱不开身,可以这样说:I’m tied up.

  或者:I’m afraid I can’t make it at that time. I'd love to, but I can’t, I have to stay at home.

  6. 我的英语很糟糕。

  Chinglish: My English is poor.

  English: I am not 100% fluent, but at least I am improving.

  有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.要说自己外语不好,外国人一般不用poor这么重的词,而是会说: I am still having a few problems, but I am getting better.

  简单的说法则有:My English is not so good. 我的英文不太好。My English is pretty limited. 我的英文水平非常有限。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词