新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

“烈酒”、“浓茶”,这些词该怎么用英文表达?

2018-09-05 10:52

来源:沪江

作者:

  中国的酒文化和茶文化甚为出名,个中讲究也多,想对老对解释清楚也不是一时半会的事儿,比如“酒味浓淡”“茶味浓淡”到底该怎么说?

  形容烟、酒等味道清淡的要用mild,比如mild tobacco,“味道淡的烟草”,反之,如果说味道很浓,则使用strong,比如strong drinks(烈酒)、strong tea(浓茶)。

  相应地,“淡茶”要用weak tea来表示。

  形容食物"清淡"用 light,比如light soup(清汤),a light diet(清淡的饮食),如果表示汤很浓,则可以用thick来表示。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词