星巴克一直自诩有文化 它的文化到底在哪?
2018-05-08 14:30
来源:沪江
作者:
如果你问一个喜欢去星巴克喝咖啡的人他在那里消费的具体是什么,其中不少可能会告诉你是一种文化,或者氛围(vibe)。
而星巴克自己在营销的过程中似乎刻意强调了这种文化属性。
不过,这种摸不到、看不见的文化到底是什么呢?
真的有那么回事吗?还是说这只是商家的故弄玄虚?
其实,星巴克作为一个意式咖啡连锁店,的确可以拿文化说说事儿,因为咖啡对欧洲来说是个非常有历史意义的文化符号。
而这就要说到咖啡在欧洲最初出现的那段时间了。
虽然我们现在一提到咖啡就觉得它是个很欧美的东西,但其实咖啡并不是产自欧洲或者美国的,它起源于东非的埃塞俄比亚一代。
要等到17世纪时它才流行到了欧洲,而那时的欧洲正在经历一个重要的时期:启蒙运动(The Enlightenment Movement)。
启蒙时代的主题是“重新思考和认识世界”,而咖啡那种提神的能力恰好和这种时代精神相吻合,因此它被当时的欧洲人奉为理性和清醒的象征,受到了广泛的追捧。
The impact of the introduction of coffee into Europe during the seventeenth century was particularly noticeable since the most common beverages of the time, even at breakfast, were weak ‘small beer’ and wine. … Those who drank coffee instead of alcohol began the day alert and stimulated, rather than relaxed and mildly inebriated, and the quality and quantity of their work improved. … Western Europe began to emerge from an alcoholic haze that had lasted for centuries.
咖啡在17世纪进入欧洲,这是一件非常有历史影响力的事情,因为那个时代的常规饮料是低浓度的淡啤酒和红酒,即使在早餐时也是一样。那些早上改喝咖啡的人会处于一种警觉、兴奋的状态,而不像那些喝酒的人一样放松、微醺,这些人工作的质量和产量都得到了提高。整个欧洲开始从延续了几个世纪的酒劲中醒来。
咖啡厅(café)成为了当时的人交流思想、谈论时政的场所,也是学者汇集的风云之地,法国的思想家狄德罗就是在巴黎的一家咖啡馆完成了他的《百科全书》。
而在资产阶级革命之后的英国,伦敦的咖啡厅简直成了英国政治的风向标,人们聚在这里针砭时弊、慷慨激昂,后来国王一度想封掉这种不安定场所,却被汹涌的民意压了下去,于是咖啡厅又从此成了言论自由的象征。
嗯,总的来说,咖啡确实是个很有文化的东西。
不过,喝了咖啡是不是就一定算有文化,就得继续讨论讨论了。
OK,来讲讲今天的词 enlighten
可以看出它是由 light 变来的,light 是“光”,enlighten 就是“使有光”,也就是“启蒙”。
它的名词形式是 enlightenment
那么,我们来造个句子吧~
She didn't enlighten him about her background.
她并没有告诉他自己的背景。