新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

实用口语:超可爱的宠物习语,你知道几个?

2018-03-16 11:21

来源:沪江

作者:

  萌萌哒的小猫咪,憨态可掬的小狗狗,胖乎乎的小猪猪,这些超可爱的宠物也有自己的专属习语哦。

  1. catnap

  本来nap就尤指日间的打盹,小睡,像小猫一样打个小盹,指睡的时间更短吧。

  He had cultivated the ability to catnap at odd moments during a day.

  他磨练了一副能够在随便什么时候打个盹儿的本领。

  2. have kittens

  小猫多可爱啊,可是在中世纪(Middle Ages),这个习语可没那么美好。

  那时候如果怀孕的女人饱受痛苦,当地的女巫就会说,她很不幸地怀着小猫,唯一的解救方法是喝下魔法药水害死腹中的胎儿。后来这个习语就有了“心慌意乱;焦躁;恼怒”的意思。

  My mother nearly had kittens when I said I was going to buy a motorbike.

  我说我要买辆轻型摩托车时,我母亲很是不安。

  3. kill two birds with one stone

  这个习语就是一石二鸟,一举两得的意思。

  I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

  我在去超市的路上顺便接了孩子,一举两得。

  4. guinea pig

  它的本意是豚鼠,天竺鼠。我们都知道实验室里科学家总是用小白鼠做实验,所以它也形容(通常用于测试药效的)实验对象。

  They're asking for students to be guinea pigs in their research into the common cold.

  他们正在找学生来做他们研究普通感冒的实验对象。

  5. pigheaded

  说别人“猪头”倒不是说他笨的意思,pigheaded 形容顽固的,固执的。

  He was too pigheaded to listen to reason.

  他执迷不悟,听不进道理。

  6. make a pig's ear of sth

  “猪耳朵”又是什么意思呢?生活在猪圈里的小猪,总是把周围弄的乱糟糟的,所以这个习语形容“弄糟,搞砸”。

  He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making.

  他把本该做好的书架搞得不成样子了。

  7. dog-eat-dog

  我们常说的狗咬狗指的是坏人之间互相攻击,也就是“损人利己”的意思。

  It's a dog-eat-dog world out there.

  这是一个损人利己的无情世界。

  8. a dog's breakfast

  小狗的早餐是什么意思呢?狗狗吃饭是不会老老实实乖巧听话的,这个习语就形容乱七八糟的东西;一团糟的人。

  The toys on the floor were a dog's breakfast.

  在地上的玩具真的是一团糟。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词