新东方网>英语>英语学习>口语>实用口语>正文

如何用英文地道地表达争吵分手

2018-01-12 16:51

来源:沪江

作者:

  一提到“分手”,你总会想到break up或split up一类的短语,可是还有很多地道的说法,一起来看看吧!

  1. Things have changed. I think we need to talk.

  事情已经不像以前了,我想我们需要谈谈。

  或者可以开门见山:

  We need to talk.

  我们需要谈谈。

  I'd like to talk about us. Things are different.

  我想谈谈我们的事,情况有变化了。

  2. We've been fighting a lot recently.

  我们最近总是吵架。

  对这种现状不满:

  We keep fighting and I don't like it.

  我们总是吵架,我不喜欢这样。

  Aren't you troubled by how much we’ve been fighting?

  我们总是这样吵架,难道你不觉得烦吗?

  3. I’m not sure we’re working out.

  我不觉得我们正在努力解决问题。

  同样还可以说:

  I don't think this is working out.

  我不觉得问题正在解决。

  I don't think we can work together.

  我不认为我们能一起解决。

  4. I really think we should break up.

  我真的觉得我们应该分手了。

  更直接的说法:

  I'm sorry, but I think this relationship isn't going anywhere.

  对不起,但我觉得我们这段感情不会有结果的。

  I don't think we should see each other anymore.

  我想我们以后不要再见面了。

  I think we shouldn’t talk for a while.

  我想我们这段时间还是不要联系了。

  5. I want to break up. It's nothing against you; our relationship just isn't going smoothly anymore.

  我想分手,这不是你的原因,只是我们的感情不像以前那么顺利了。

  如果放不下这段感情:

  Are you just giving up?

  你难道就要放弃了吗?

  I don't want to break up yet.

  我还不想分手。

  I can't believe we're really breaking up. This is horrible.

  我不敢相信我们真的要分手了,这太可怕了。

  6. I still like you as a person. Can we remain friends?

  我还是挺喜欢你这个人的,我们还能做朋友吗?

  同样还可以这么说:

  Are you okay with still being friends?

  咱们还可以做朋友吧?

  I don't want there to be any hard feelings. Do you want to stay friends?

  我不想有什么芥蒂,你还想做朋友吗?

  大部分美国人分手非常干脆利落,想得开,不介意还是做朋友。

  Okay, well, you are still one of my best friends.

  好的,那挺好的,你还是我最好的朋友。

  I guess so. It was fun while it lasted.

  我想是吧,感情这样延续下去也不错。

  如果不想有任何联系:

  I don't think I am comfortable with that right now.

  我觉得这样我会很不舒服。

  I need some time alone after this.

  这之后我需要一个人静一静。

  7. I think it's time to move on.

  我想是时候说再见了。

  做最后的告别:

  I just think about starting my life again.

  我只想重新开始我的生活。

  I want to forget all about you.

  我想彻底把你忘了。

  Alright then, I guess this is goodbye. Take care.

  好吧,我想这就是再见了。保重。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词