新东方网>英语>英语学习>热门推荐>正文

美式幽默表达法:有趣的英文小段子

2017-11-08 14:30

来源:英语哥精选微信

作者:

  今天来讲几个关于英文的小段子,挺有意思的,和大家来分享一下哦!

  自由女神 = American free woman ?

  一个同事去美国旅游,觉得自己英语没问题,所以也没做什么攻略,买个机票就去纽约了,想去看自由女神,但是不知道路。于是路边看到一个外国人礼貌的问了一句:Excuse me, do you know where is the free woman?

  老外直视了他半天:I don‘t know,Tell me when you know it。

  解释:自由女神应该这样说“Statue of Liberty”。而free,是“免费的”意思。所以你应该明白free woman 是什么意思了!

  where are you from?

  和朋友吃完饭,天色已晚,我准备打车回去,朋友问我可以吗?我自信的让他先回去了,在路边等好久也没等到,于是准备打电话叫个出租,司机问“where are you from” 我回答China,我心想还是国外服务周到,打车都有各种语言服务。

  对方愣了一下,苦笑:sorry sir, I can not do that。之前的敬佩全部抛到九霄云外了,差点骂爹。

  后来我跟朋友抱怨才知道原来是我自己傻逼了。

  解释:这句话的意思是:问你现在在哪呢?所以,不能怪司机啊,司机叔叔真心没办法来中国接你,也接不到你。

  关于“You know”的故事

  以前的以前,我总以为自己的英语还是很牛逼的,我觉得到了国外肯定游刃有余,收放自如,没想到第一天上课,老师就让我来个四肢痉挛。

  论题是:The most crazy thing you have ever done。大家纷纷回答,等到我回答的时候,我还想炫耀下自己的本土英语。

  我:“you know, I have done …。。”

  老师:“sorry, I don’t know”

  顿时我就蒙圈了,感觉自己是秀才遇到兵有理说不清,直到有一天突然有个老外给我说了一句:你懂得。我瞬间明白了

  懂你妹啊……

  解释:You know是很口语的,朋友间说说还是可以的,遇到课堂你这么说,就像上课老师问你问题,你的回答是“你懂得”一样,之后的剧情自己脑补。

  Yes or No?

  有次房东问我Did u eat anyting yet? 我说no。 她听后重复了一遍So u didn‘t eat anyting。 我说yes。 房东老太太犹豫了下又问“Did u eat ?” 我说no。 她接着说So u didn’t eat。我说yes。 估计她当时要崩溃了

  解释:这个段子很搞笑,但是几乎所有学习英语的学生都会遇到,为了避免类似尴尬,请如实回答,无论问题听起来是怎样的,没吃就是no,吃了就是yes。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词