美式幽默表达法:有趣的英文小段子
2017-11-08 14:30
来源:英语哥精选微信
作者:
今天来讲几个关于英文的小段子,挺有意思的,和大家来分享一下哦!
自由女神 = American free woman ?
一个同事去美国旅游,觉得自己英语没问题,所以也没做什么攻略,买个机票就去纽约了,想去看自由女神,但是不知道路。于是路边看到一个外国人礼貌的问了一句:Excuse me, do you know where is the free woman?
老外直视了他半天:I don‘t know,Tell me when you know it。
解释:自由女神应该这样说“Statue of Liberty”。而free,是“免费的”意思。所以你应该明白free woman 是什么意思了!
where are you from?
和朋友吃完饭,天色已晚,我准备打车回去,朋友问我可以吗?我自信的让他先回去了,在路边等好久也没等到,于是准备打电话叫个出租,司机问“where are you from” 我回答China,我心想还是国外服务周到,打车都有各种语言服务。
对方愣了一下,苦笑:sorry sir, I can not do that。之前的敬佩全部抛到九霄云外了,差点骂爹。
后来我跟朋友抱怨才知道原来是我自己傻逼了。
解释:这句话的意思是:问你现在在哪呢?所以,不能怪司机啊,司机叔叔真心没办法来中国接你,也接不到你。
关于“You know”的故事
以前的以前,我总以为自己的英语还是很牛逼的,我觉得到了国外肯定游刃有余,收放自如,没想到第一天上课,老师就让我来个四肢痉挛。
论题是:The most crazy thing you have ever done。大家纷纷回答,等到我回答的时候,我还想炫耀下自己的本土英语。
我:“you know, I have done …。。”
老师:“sorry, I don’t know”
顿时我就蒙圈了,感觉自己是秀才遇到兵有理说不清,直到有一天突然有个老外给我说了一句:你懂得。我瞬间明白了
懂你妹啊……
解释:You know是很口语的,朋友间说说还是可以的,遇到课堂你这么说,就像上课老师问你问题,你的回答是“你懂得”一样,之后的剧情自己脑补。
Yes or No?
有次房东问我Did u eat anyting yet? 我说no。 她听后重复了一遍So u didn‘t eat anyting。 我说yes。 房东老太太犹豫了下又问“Did u eat ?” 我说no。 她接着说So u didn’t eat。我说yes。 估计她当时要崩溃了
解释:这个段子很搞笑,但是几乎所有学习英语的学生都会遇到,为了避免类似尴尬,请如实回答,无论问题听起来是怎样的,没吃就是no,吃了就是yes。